Traducción para "torn up" a alemán
Ejemplos de traducción
So torn up and vulnerable.
So zerrissen und verletzlich.
I've torn up the letter."
Den Brief habe ich zerrissen.
She’d already torn up the old one.
Sie hatte den alten bereits zerrissen.
It was as if they had torn up all their memories of their earlier life along with their papers.
Es war, als hätten sie alle ihre Erinnerungen zerrissen, alles, was früher war, und sie zusammen mit den zerrissenen Pässen weggeworfen.
That's why the girls were so torn up inside.
Deshalb waren die Mädchen innerlich so zerrissen.
The leaflets had been torn up and used to wipe asses.
Die Dorfbewohner hatten die Flugblätter zerrissen und zum Hinternabwischen verwendet.
The awning, a royal blue, is torn up and half-dismantled.
Die royalblaue Markise ist zerrissen und hängt schief herab.
They look like scraps of paper torn up by someone and thrown away.
Sie sehen wie eine Notiz aus, die jemand zerrissen und fortgeworfen hat.
The girls were all torn up inside—ripped to pieces.
Die Mädchen waren inwendig total zerrissen – in Stücke gerupft.
“All I can tell you is that I’m torn up inside. Ripped apart.
Ich kann dir nichts weiter sagen, als dass ich innerlich zerrissen bin.
You've really gotten them torn up."
Die sind ja übel aufgerissen.
I had torn up some carpet. “Sorry.”
Ich hatte den Teppichboden ein wenig aufgerissen. »Verzeihung.«
Excavation work had torn up part of the sidewalk.
Bei den Ausschachtungsarbeiten war ein Teil des Gehwegs aufgerissen worden.
A vampire had torn up my arm once upon a time.
Da hatte mir mal ein Vampir den Arm aufgerissen.
Much of the floor had been torn up in the center;
In der Mitte war der Boden zum größten Teil aufgerissen worden;
I’ve torn up the deck plating to get at some cooling lines.
Ich habe die Verkleidung des Decks aufgerissen, um an einige Kühlleitungen heranzukommen.
The buildings stood with their bellies open in the middle of the torn-up, ravaged ground.
Mit offenen Bäuchen standen sie inmitten der aufgerissenen, zerwühlten Erde.
Times Square was being torn up, for New York never rests.
Der Times Square wurde wieder einmal aufgerissen, denn New York ruht nie.
Her body was torn up. There was no better way to describe what had been done to her.
Ihr Körper war aufgerissen, besser ließ sich nicht beschreiben, was ihr angetan worden war.
“He’s torn up one of the engine plates!” said Wilson in a shaking voice. “He’s what?” “The man outside!”
»Er hat ein Motorblech aufgerissen!« Wilsons Stimme bebte. »Was hat er?« »Der Mann da draußen!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test