Traducción para "to shiver" a alemán
Ejemplos de traducción
verbo
verbo
verbo
There was something about the man that made me shiver.
Es war etwas an ihm, das mich erschauern ließ.
verbo
verbo
He’d be parched and shivering, and the new snow sharp as filings.
Er würde schlottern und bibbern und der Schnee scharf wie Eisenspäne sein.
They look at Lodis and laugh, then Mango shivers.
Sie sehen Lodis an und lachen, dann fängt Mango an zu bibbern.
He couldn’t stop shivering, but now it was only a matter of time.
Er konnte noch nicht aufhören zu bibbern, aber das war nur eine Frage der Zeit.
without any warning. I shiver and shake and cling to the duvet
ohne Vorwarnung. Ich bibbere und zittere und klammere mich an der Bettdecke fest,
I’m starting to shiver, in my skimpy dress and threadbare cloak.
Ich fange an zu bibbern, in meinem knappen Kleidchen und dem dünnen Cape.
"Watch me shiver." The kid was thinking hard.
»Guck mal, ich bibbere schon richtig.« Der Junge konzentrierte sich.
No more shivering on the banks of streams for you, old chap!" "He won't know how to shiver in a week or two," said Hawkbit, with his mouth full.
Kein Bibbern mehr auf den Böschungen von Bächen, alter Junge!« »Er wird in zwei bis drei Wochen total vergessen haben, wie das ist: bibbern«, sagte Hawkbit mit vollem Maul.
verbo
Soon I was miserable and shivering again.
Bald fühlte ich mich wieder elend und begann zu schlottern.
“Those things are a major shiver.” “Pah!” someone else said.
»Diese Viecher sind voll schlotter.« »Pah!« sagte jemand.
It’s a funny thing, I always shiver like hell when I’m drunk.
Komisch, ich schlottere immer wie toll, wenn ich betrunken bin.
Zefla couldn’t stop shivering, though it was not cold inside the big ACV.
Obwohl es im Innern des LKF nicht kalt gewesen war, hatte Zefla schier nicht mehr zu schlottern aufhören können.
Morn clasped her arms around herself to contain her shivers, but they were too strong.
Morn schlang die Arme um den Oberkörper, um ihr Schlottern zu unterbinden, aber sie fror zu stark.
verbo
When he glanced at me, he seemed to shiver.
Als er in meine Richtung sah, schien er sich zu schütteln.
She sat there, her head bowed and her shoulders shivering;
Sie saß da, den Kopf nach vorn gebeugt, und durch ihre Schultern ging ein Schütteln.
As ah shit, flies batter oaf ma face, sending shivers through ma body.
Wie ich da so hock, klatschen mir Fliegen ins Gesicht, daß ich mich schütteln muß.
The chill wind cut through his robes, so that his shivering was not entirely from uneasiness.
Der frische Wind drang durch seine Robe. Sein Schütteln rührte nicht nur von seiner Unbehaglichkeit her.
A symptom.” He smiled, and it was a cold smile. It made her shiver in bewilderment and unease;
Es ist symptomatisch.« Er lächelte, doch sein Lächeln war kalt und führte dazu, daß sie sich unbehaglich fühlte und sich nervös schütteln mußte.
She spent a fair bit of time shivering and rubbing the bits of her body that kept getting bumps.
Sie verbrachte einen Gutteil der Zeit damit, die Teile ihres Körpers zu schütteln und zu reiben, die immer wieder Beulen bekamen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test