Traducción para "to hilt" a alemán
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
It made them instinctively reach for their lightsaber hilts.
Dies alles ließ sie instinktiv nach ihren Lichtschwertern greifen.
There was no way I could get close enough to grab the hilt.
Es war unmöglich, dicht genug an den Leichnam zu gelangen, um nach dem Schwert zu greifen.
Despite the shock and pain of the cut, Larken was quick enough to extend his left hand for the hilt.
Trotz Schock und Schmerz war Larken geistesgegenwärtig genug, um mit der Linken nach dem Heft zu greifen.
His fingers found the hilt of his knife, but he couldn’t move his hands enough to get hold of it.
Seine Finger fanden den Griff seines Messers, aber er konnte die Hände einfach nicht genug bewegen, um danach zu greifen.
My hand instinctively went to my left side, but of course I had no sword so could not touch her hilt for luck.
Unwillkürlich fuhr meine Hand an die linke Seite, doch ich hatte ja das Schwert ablegen müssen und konnte darum nicht nach seinem Heft greifen, wovon ich mir sonst immer Glück versprach.
Sano tightened his grip on Ohira. The chief's bony, feverish fingers possessed a determination that compensated for physical weakness. Locked together, their hands shuddered on the hilt of the sword.
Sano packte die Hand Ohiras fester. Die knochigen Finger des Kommandanten waren schwach, doch diese körperliche Schwäche wurde von seiner wilden Entschlossenheit wettgemacht, sodass Sano alle Mühe hatte, Ohira daran zu hindern, doch noch zum Schwert zu greifen.
We had struck stone, I thought, and I waited to drown and I even remembered to grip Serpent-Breath’s hilt so I would die with my sword in my hand, but the ship staggered up and I understood the crash had been the bows striking the river beyond the bridge and that we were alive.
Wir waren auf Stein gelaufen, so dachte ich, und wartete darauf zu ertrinken, und ich erinnerte mich sogar daran, nach Schlangenhauchs Heft zu greifen, damit ich mit meinem Schwert in der Hand starb, aber dann richtete sich das Schiff schwankend auf, und ich verstand, dass der laute Schlag von den Rudern gestammt hatte, die nach der Brücke krachend ins Wasser gefahren waren, und dass wir noch lebten.
Steel clashed on steel, hilt met hilt.
Stahl klirrte auf Stahl, Heft an Heft.
Look there on the hilt.
Schau hier, am Heft.
But it’ll work.” “I know it’ll work.” The hilt was a hilt in my hand.
Aber es funktioniert.« »Ich weiß, daß es funktionieren wird.« Das Heft war in meinen Händen ein Heft.
It was the hilt of his sword.
Es war das Heft seines Schwerts.
‘I’ve found the hilt.
Ich hab das Heft gefunden.
I touched the hilt.
Ich berührte das Heft.
I kissed the sword’s hilt, then touched the hilt to the hammer about my neck.
Ich küsste das Heft des Schwertes, dann berührte ich mit dem Heft den Thorshammer, der um meinen Hals hing.
The hilt was of horn, and the guard.
Heft und Parierstange waren aus Hörn.
The hilt was of copper and gold.
Das Heft war aus Kupfer und Gold.
Both silver-hilted.
Beide mit silbernem Heft.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test