Traducción para "to chain" a alemán
Ejemplos de traducción
verbo
What, this chain here? This chain?
Sie meinen diese Kette hier? Diese Kette?
But the chain— his chain—had vanished.
Aber die Kette – seine Kette – war verschwunden.
Hang Christmas lights? Get out the chains? The chains?
Die Weihnachtsbeleuchtung aufhängen? Die Ketten holen? Die Ketten?
Where are the chains?
Wo sind diese Ketten?
"But they're in chains.
Aber die sind in Ketten.
What's that on that chain? This?
Was ist das da an der Kette? Das?
Chain coindexing holds of the links of an extended chain.
Koindizierung in Ketten gilt für die Glieder einer erweiterten Kette.
“And with no chains!”
»Und diesmal ohne Ketten
The other chains of Ionicus, the "red chain," the "yellow chain," and so on, were at other locations, not in the neighborhood of Venna.
Die anderen Ketten des Ionicus, die »Rote Kette«, die »Gelbe Kette« und so weiter, arbeiteten an anderen Orten, nicht in der Nähe von Venna.
Was he on your chain?
»War er in deiner Kette
verbo
Collapsing, stacking, or chaining anchors will bring over resources from other contexts.
Kollabieren, Stapeln oder Verketten von Ankern erschließt Ressourcen aus anderen Kontexten.
Anchors Resource Anchoring Chaining Anchors Collapsing Anchors Change Personal History
Ressourcen ankern Anker verketten Anker kollabieren Die Deutung der persönlichen Geschichte verändern
Chaining anchors allows us to move through a sequence of different states easily and automatically.
Das Verketten von Ankern [chaining anchors] ermöglicht es, uns leicht und automatisch durch eine Sequenz unterschiedlicher Zustände zu bewegen.
Chaining is particularly useful if the problem state is strong and the resource state is too far away to reach in one stage.
Das Verketten ist besonders dann nützlich, wenn der Problemzustand stark und die Ressource zu weit „entfernt“ ist, um sie in einem Schritt zu erreichen.
verbo
He'd keep her on a chain from now on.
Von jetzt an würde er sie anketten.
He would chain her like an animal?
Würde er sie wieder wie ein Tier anketten?
Did your lover really need to chain you?
Mußte dein Liebhaber dich anketten?
“If I tell you, will you chain them to the floor and beat them?”
»Wirst du die Person auch anketten und schlagen, wenn ich es dir sage?«
    'Do we need to chain you up, John?' I asked.
»Müssen wir dich anketten, John?« fragte ich.
Do you want them to beat you and chain you again?
Willst du dich wieder anketten und prügeln lassen?
You can do that tonight when they chain us up in the stables!
Das könnt ihr diese Nacht wieder machen, wenn sie uns im Stall anketten!
How can you keep a dog chained with all this beautiful nature around?
Wie kann man einen Hund in dieser hübschen Landschaft anketten?
You can chain it to its bones but it’ll still run away in the middle of the night.
Man kann es anketten, und doch wird es mitten in der Nacht fliehen.
Make sure you chain the boy well.
Achte darauf, dass du ihn wirklich gut ankettest.
“The crew will chain the dragon to the main mast tonight”—Beetle, Septimus and Jenna exchanged horrified glances—“and tomorrow,”
Die Mannschaft wird den Drachen heute Nacht am Hauptmast festketten ...« Beetle, Septimus und Jenna tauschten einen entsetzten Blick.
O, no, they can torture him and chain him up for all eternity but he’s never going to give it up because he knows, and he tells her, ye see, he tells Io, that it’s her descendant, one of her descendants who he knows will free him.
Klar, sie können ihn bis in alle Ewigkeit festketten und foltern, aber das wird er nie verraten, denn er weiß, und das erzählt er ihr auch, verstehst du, das erzählt er Io, dass er weiß, dass es ihr Nachfahre, einer ihrer Nachfahren sein wird, der ihn befreien wird, ganz sicher.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test