Traducción para "to be stifling" a alemán
Ejemplos de traducción
The humidity was stifling.
Die Luftfeuchtigkeit war erdrückend.
But they were so stifling. So Victorian.
Aber sie waren so erdrückend... so viktorianisch.
Stifling, rotten, smothering flesh.
Erstickende, scheußliche, erdrückende Haut.
The heat was stifling, and the sun didn’t move.
Die Hitze war erdrückend, die Sonne bewegte sich nicht.
Must've been quite stifling for the poor thing."
Muss ziemlich erdrückend für das arme Ding gewesen sein.
At times, Theron found it positively stifling.
Manchmal empfand Theron es als angenehm erdrückend.
The middle of Borneo: The Stifling Waste.
Der mittlere Teil von Borneo hieß: Die erdrückende Wüste.
Its stifling presence vanished, and he could breathe again.
Ihre erdrückende Gegenwart wich, und er konnte wieder atmen.
The room feels smaller than ever: stifling and airless.
Der Raum fühlt sich kleiner an denn je – erdrückend und stickig.
The air was still and stifling, every breath a suffocating blast.
Die Luft war still und erdrückend, jeder Atemzug erstickend heiß.
“It is stifling in the cabin.”
»In der Kabine ist es so stickig
Stifling and soporific.
Stickig und einschläfernd.
The room was stifling;
Es war stickig im Zimmer;
It’s stifling in here.”
Hier drinnen ist es stickig.
“As you do, Sire: stifling.
So wie Ihr, Sire: stickig.
The air was stifling and still.
Die Luft war unbeweglich und stickig.
The air grew stifling.
Die Luft wurde stickig.
"London was stifling?" "Very."
»London war wohl sehr stickig?« »Sehr.«
The stifling room was musty;
Das stickige Zimmer war muffig;
It was stifling. Was that why I sweated so?
Es war stickig. Schwitzte ich deshalb so sehr?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test