Traducción para "to be on call" a alemán
Ejemplos de traducción
"He wasn't on call tonight.
Er hat heute Abend keine Rufbereitschaft.
as an OB, she was on call most of the time.
als Geburtshelferin hatte sie oft Rufbereitschaft gehabt.
Did he keep a secretary on call all night?
Hatte er eine Sekretärin, die die ganze Nacht in Rufbereitschaft war?
When she was on night shift and he wasn’t on call, Anne took the car.
Wenn sie Nachtdienst und er keine Rufbereitschaft hatte, nahm Anne das Auto.
“You’re being called off rota, ring me at once, and why the devil aren’t you answering in the first place, Sergeant?”
»Sie haben Rufbereitschaft! Warum gehen Sie nicht ans Telefon, Sergeant?«
But she was determined to win on one front, determined to do some nights on call, seeing her own patients when they needed her most.
Doch sie war fest entschlossen, an einer Front zu gewinnen, entschlossen, ein paar Nächte Rufbereitschaft zu machen und ihre eigenen Patienten aufzusuchen, wenn sie es am dringendsten brauchten.
She was wearing scrubs-she was on call all night, she’d explained, and would be sleeping at the hospital-but she’d put on a bit of lipstick and mascara, he saw, and brushed her hair.
Sie trug Krankenhauskleidung - sie hatte die ganze Nacht Rufbereitschaft, erklärte sie, und würde in der Klinik schlafen -, aber er sah, dass sie ein bisschen Lippenstift und Wimperntusche aufgetragen und sich das Haar gebürstet hatte.
I hate leaving my patients to the mercy of some doctor flown in from abroad at huge cost to cover a few nights here or even worse, someone on call from fifty miles away.
Ich mag meine Patienten nicht auf Gedeih und Verderb einem anderen Arzt überlassen, der für teures Geld von auswärts eingeflogen wird, um hier ein paar Nächte abzudecken, oder, noch schlimmer, jemandem in Rufbereitschaft, der erst fünfzig Kilometer hierherfahren muss.
Andy was eight years older than he, and they had known him since their sophomore year, when Jude had had an episode so sustained that the three of them had finally decided to take him to the hospital connected with the university, where Andy had been the resident on call.
Andy war acht Jahre älter als er, und sie kannten ihn seit ihrem zweiten Studienjahr, als Jude eine so heftige und langanhaltende Schmerzattacke erlitten hatte, dass die anderen drei beschlossen hatten, ihn in das zur Universität gehörende Krankenhaus zu bringen, wo Andy Rufbereitschaft hatte.
I’m not at their beck and call.”
Ich stehe nicht auf Abruf für sie bereit.
We’re supposed to be on call.
Wir sollen auf Abruf bleiben.
Lunzie prefers to stay in, on call.
Lunzie will sich auf Abruf bereithalten.
Tennis racket. Like they might get called on to play.
Einen Tennisschläger. Als wären sie auf Abruf hier.
But things cannot be called up so easily.
Aber die Dinge lassen sich nicht so leicht wieder abrufen.
Those steps are called retrieval and reconsolidation, respectively.
Diese Schritte werden Abruf und Rekonsolidierung genannt.
Yes or no? Guido, you’re just a driver on call.
Ja oder nein? Guido, du bist ein Fahrer auf Abruf.
I’m on call, but Benbow is in charge.”
Ich stehe auf Abruf bereit, aber Benbow leitet jetzt die Ermittlungen.
But the link is supposed to be on-call only, not currently active.
Aber die Verbindung sollte zur Zeit gar nicht aktiv sein, sondern nur auf Abruf bereitstehen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test