Traducción para "thinning" a alemán
Thinning
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
This happens through dilation, which is not a shattering, but an extreme thinning.
Das geschieht durch die Erweiterung der Öffnung, die kein Aufbrechen ist, sondern eine extreme Verdünnung.
It’s been worth it, but…So.” That had been a calculated ice thinning and it had worked;
Das war’s mir wert, aber… Na ja.« Das war eine kalkulierte Verdünnung des Eises gewesen, und es hatte funktioniert.
He saw now a trail or path, or perhaps just a chance thinning of the vegetation along a subsoil ridge of rock, that led into the green shades, slanting toward the forested hill at the western end of the island.
Er sah eine Wegspur oder einen Pfad oder vielleicht nur eine zufällige Verdünnung der Vegetation entlang einer unterirdischen Felsrippe, die in das grüne Dämmerlicht des Waldes und anscheinend aufwärts zu dem bewaldeten Hügel am Westende der Insel führte.
sustantivo
The thinning more than ever emphasized his physical vulnerability;
Die Abmagerung hob mehr denn je seine physische Verletzbarkeit hervor.
The whole thing gives you a puffy, padded look, which has the cosmetic advantage of disguising thinness.
Das Ganze gibt einem ein aufgequollenes, gepolstertes Aussehen und bietet so den kosmetischen Vorteil, dass es die Abmagerung kaschiert.
He was thin to the point of emaciation, but his eyes were bright and he sounded as if he genuinely wished to aid this lost soul who had wandered onto hallowed ground.
Er war dünn bis an die Grenze der Abmagerung, doch seine Augen strahlten, und er klang, als wünschte er aufrichtig, dieser verlorenen Seele, die auf geweihtem Boden wanderte, Beistand zu leisten.
WHEN I HAD satisfied myself, Leo was still at his meal, for loss of blood or the effects of the tremendous nerve tonic which Ayesha ordered to be administered to him, had made him ravenous. I watched his face and became aware of a curious change in it, no immediate change indeed, but one, I think, that had come upon him gradually, although I only fully appreciated it now, after our short separation. In addition to the thinness of which I have spoken, his handsome countenance had grown more ethereal; his eyes were full of the shadows of things that were to come.
Als ich satt war, aß Leo noch immer. Der Blutverlust und die Wirkung des starken Tonikums, das Oros ihm verabreicht hatte, schienen einen gewaltigen Hunger bewirkt zu haben. Ich blickte in sein Gesicht und stellte fest, daß es sich seltsam verändert hatte; es war keine plötzliche Veränderung, die in den letzten Stunden hervorgerufen worden war, sondern ein seit geraumer Zeit andauernder, allmählicher Prozeß, dessen Anzeichen ich jedoch erst jetzt bemerkte. Außer der Abmagerung, von der ich bereits gesprochen habe, war sein Gesicht ätherischer geworden, und in seinen Augen lagen die tiefen Schatten der Vorahnung kommender Dinge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test