Traducción para "thing" a alemán
Ejemplos de traducción
sustantivo
Not ideas about the thing, but the thing itself.
Nicht Ideen über die Sache, sondern die Sache selbst.
Some things are people, explains her mother, and some things are images and some things are soft and some things are hard.
Manche Sachen sind Menschen, erklärt die Mutter, und andere Sachen sind Bilder, und manche Sachen sind weich und andere Sachen hart.
They have . well, there's things in there that are real chizz." "Things? What things?"
Sie haben... na ja, da sind Sachen drin, die sind echt chizz.« »Sachen? Was für Sachen?«
sustantivo
Amy signed, Things come. What things? Bad things. What things?
Amy gab zur Antwort: Dinge kommen. Was für Dinge? Schlimme Dinge. Was für Dinge?
I’d seen things, heard things, felt things that they hadn’t.
Ich hatte Dinge gesehen, Dinge gehört, Dinge gespürt;
A thing that leaves a trail is a real thing, a thing with weight.
Ein Ding, das eine Spur hinterlässt, ist ein reales Ding, ein Ding mit Gewicht.
The programs forgot things, lost things, dropped things.
Sie vergaßen Dinge, verloren Dinge, ließen Dinge fallen.
sustantivo
Things, thought Alexander ... they were only things, that’s all.
Gegenstände, dachte Alexander … Einfach bloß Gegenstände.
sustantivo
"It's that thing—that thing!" It was a trap. Duun had made it.
»Es ist dieses Wesen - dieses Wesen!« Es war eine Falle. Duun hatte sie gelegt.
“What ‘things’?” Buncan pressed him. “New things.
»Was für ›Wesen‹ ?« fragte Buncan drängend. »Neue Wesen.
sustantivo
'I'll start organising things when we get to the hotel.
Ich werde die ganze Chose organisieren, wenn wir im Hotel sind.
The whole foul thing will have to be excavated.
Man wird die ganze stinkende Chose ausbaggern müssen.
We can have this whole thing tied up in a few hours.
Die ganze Chose kann in ein paar Stunden bereinigt sein.
I thought the whole thing didn’t start until twelve!’
Ich dachte, die ganze Chose beginnt erst um zwölf!
If you keep us out, when things go south, we won’t be able to help.
Wenn Sie uns außen vor lassen und die Chose schiefgeht, werden wir Ihnen nicht mehr helfen können.
sustantivo
Even now the Conclave is a fragile thing.
Selbst jetzt ist das Ganze ein recht zerbrechliches Gebilde.
For a parish boy's life is a very frail thing;
Denn das Leben eines Kirchspieljungen ist ein zartes Gebilde;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test