Traducción para "the tramp" a alemán
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
The tramp is her father?
Dieser Landstreicher ist ihr Vater?
    "No tramps or anything?"     "No.
»Keinen Landstreicher oder dergleichen?« »Nein.
“You look like a tramp.”
»Du siehst wie ein Landstreicher aus.«
    "What has he to do with the tramp?"
»Was hat der aber mit dem Landstreicher zu tun?«
“Sir, it’s about that tramp.
Sir, es geht um diesen Landstreicher.
                Now they are tramping the country together.
Da sind sie beide Landstreicher worden.
“One of those low-down tramps, I suppose,”
«Ein Landstreicher vermutlich.»
Do you understand.” The STORY OF THE TRAMP
Verstehen Sie.« Die Geschichte mit dem Landstreicher
Why should the tramp burn the body?
»Warum sollte der Landstreicher die Leiche verbrennen?«
Have you found your tramp?" he cried.
Haben Sie Ihren Landstreicher gefunden?« rief er.
It was all the Tramp!
Alles war der Tramp!
Where is the Tramp now?
Wo ist der Tramp geblieben?
“But he is the Tramp, Pomp.”
»Aber er ist doch der Tramp, Pomp.«
The Tramp was loved.
Geliebt wurde der Tramp.
He has betrayed the Tramp.
Er hatte den Tramp verraten.
The Tramp himself doesn’t know it.
Das weiß der Tramp selbst nicht.
“Should he play the Tramp?”
»Soll er den Tramp spielen?«
The tramp is sitting by a fire.
Der Tramp sitzt an einem Feuer.
The Tramp sits alone.
Der Tramp sitzt allein.
He looked almost like a tramp.
Er sah aus wie ein Tramp.
The tramp Ambrose returned to the village today.
Der Vagabund Ambrose ist heute ins Dorf zurückgekehrt.
Now he lived like a tramp, a little here, a little there.
Er lebe nun wie ein Vagabund, mal hier, mal da.
He is a tramp wandering the steam-and-piston town of the rails.
Er ist ein Vagabund, der die Dampf- und Kolbenstadt auf Schienen durchwandert.
The fellow has a lot of cronies among the laborers and tramps in the valley.
Der Kerl hat unter den Tagelöhnern und Vagabunden im Tal eine Menge Spießgesellen.
Brigid Davis fell silent, remembering the one-eyed tramp.
Brigid Davis verstummte und erinnerte sich an den einäugigen Vagabunden.
    "Didn't you know about this tramp who sang Spanish songs?"
»Wußten Sie denn überhaupt etwas von dem Vagabunden, der spanische Lieder sang?«
Was Dédé in the queue among the vagrants and tramps, as cocksure as ever?
Ob Dédé immer noch so großspurig tat, während er zwischen Clochards und Vagabunden Schlange stand?
As far as I could gather he was more like a tramp than a fisherman.
Soviel ich verstehen konnte, hat er mehr von einem Vagabunden als von einem Fischer gehabt.
In its shiny blade, she saw the face of the tramp, the battered, one-eyed tramp with the sour, bitter breath who had given each of the chosen children one of the thirteen ancient objects.
In seiner glänzenden Klinge sah sie das Gesicht des Vagabunden, des zerschundenen, einäugigen Vagabunden, mit dem säuerlichen, bitteren Atem, der jedem dieser Kinder eins der dreizehn uralten Dinge gegeben hatte.
“Ambrose was a tramp, and he’d been coming to the village for as long as anyone could remember.
Ambrose war ein Vagabund, und er kam in das Dorf, solange die Dorfbewohner zurückdenken konnten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test