Traducción para "the minced" a alemán
Ejemplos de traducción
‘Or do you have to add more mince?’
»Oder braucht man dann mehr Hackfleisch
For him, a mere sample of the mince, and the same for her.
Für ihn nur eine Kostprobe vom Hackfleisch, ebenso wie für sie.
I can do mince if you don’t like chewing.”
Ich kann aber auch Hackfleisch aus mir machen, falls Sie nicht gern kauen.
MINCE 7.95/KG, GHERKINS 2.95/KG.
HACKFLEISCH 7,95/KG, GURKE 2,95/KG
They'd've made minced meat even of a great fellow like you.
Sie hätten selbst aus einem so großen Kerl wie dir Hackfleisch gemacht.
The woman was crushing minced meat in a mortar, folding in grains of cooked wheat.
Die Alte stampfte Hackfleisch in einem Mörser und fügte gekochte Getreidekörner hinzu.
"I never liked this." It was the green mince that was on his plate every day at home.
»Ich hab das Zeug noch nie gemocht.« Es war das grüne Hackfleisch, das er zu Hause jeden Tag auf dem Teller hatte.
After that he started to bring over chicken breasts and plastic things of minced beef to put in my fridge.
Danach brachte er Hähnchenbrust und Plastikdinger mit Hackfleisch, die in den Kühlschrank kamen.
My dad and me sat in the living room eating our mince and potatoes in silence.
Mein Vater und ich setzten uns ins Wohnzimmer und aßen schweigend unseren Kartoffel-Hackfleisch-Auflauf.
We’re talking about a supply of food. Who knows what? Spinach, broccoli, minced beef, tinned tomatoes, lettuce.
Das Schlüsselwort lautet Lebensmittel. Tiefkühlspinat, Hackfleisch, Dosentomaten, was weiß ich.
then how to slice, chop, dice, mince, carve, julienne.
Dann, wie man schnitt, hackte, würfelte, zerkleinerte, tranchierte und stiftelte.
1 teaspoon crushed red pepper flakes 2 cloves garlic, minced
1 Teelöffel zerkleinerte rote Pfefferflocken 2 fein gehackte Knoblauchzehen
You mince them small in the kitchen grinder, boil them until they’re soft, mix them with a little flour and milk, add salt if you’ve got any, and fry them in lard.’
Dann zerkleinert man sie, kocht sie, bis sie weich sind, mischt sie mit ein wenig Mehl und Milch, gibt Salz hinzu, wenn man welches hat, und backt sie in Schweinefett.
I heated the olive oil, put garlic in the pan, and added minced onions. When these began to brown, I added the tomatoes that I had chopped and strained. It was good to be cutting things and frying things like this.
Ich erhitzte Olivenöl, gab gehackte Zwiebeln und Knoblauch hinein und fügte, als die Zwiebeln glasig wurden, die Tomaten hinzu, die ich zuvor zerkleinert und passiert hatte.
The meat must be minced at least thirty-three times until it’s almost liquid, rendered even more so by the addition of garlic juice, sour cream and mouse gravy, and seasoned with dilute salt, paprika and olive oil.
Dazu muß das Fleisch mindestens dreiunddreißigmal durchgedreht werden, bis es zu einer fast flüssigen Masse zerkleinert ist, die mit saurer Sahne und Mäusefond noch geschmeidiger gemacht und mit Knoblauchsaft, in Wasser gelöstem Salz, Paprikapulver und Olivenöl abgeschmeckt wird.
I stood, and leaning Terminus Est against the rough masonry of the wall so as not to frighten her, went over to examine the meal: a young duck, quartered and grilled, the fish she had mentioned, the cakes (which later proved to be of cattail flour mixed with minced clams), potatoes baked in the embers of a fire, and a salad of mushrooms and greens. “No bread,”
Ich erhob mich, lehnte Terminus Est an die bucklige Steinmauer, um sie nicht zu ängstigen, und trat heran, um das Essen zu begutachten: eine junge Ente vom Spieß, geviertelt; den erwähnten Fisch, die Pfannkuchen (die aus Hirsemehl und zerkleinerten Muscheln bestanden, wie sich später zeigte), Kartoffeln, im Feuer gebacken, und einen Salat aus Pilzen und Blattgemüse. »Kein Brot«, stellte ich fest.
Of the two thousand original copies printed of The History of Love, some were bought and read, many were bought and not read, some were given as gifts, some sat fading in bookstore windows serving as landing docks for flies, some were marked up with pencil, and a good many were sent to the paper compactor, where they were shredded to a pulp along with other unread or unwanted books, their sentences parsed and minced in the machine's spinning blades.
Von den zweitausend gedruckten Exemplaren der Erstauflage der Geschichte der Liebe wurden einige gekauft und gelesen, viele wurden gekauft und nicht gelesen, einige verblichen in den Schaufenstern der Buchhandlungen, wo sie Fliegen als Landeplatz dienten, in einigen wurde mit Bleistift unterstrichen, und recht viele landeten in der Papierpresse, wo sie zusammen mit anderen ungelesenen oder ungewollten Büchern zu Brei geschreddert, ihre Sätze in den sausenden Messern der Maschine zerlegt und zerkleinert werden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test