Traducción para "that similar" a alemán
Ejemplos de traducción
I wear something similar; very similar.
Ich trage etwas Ähnliches. Etwas sehr Ähnliches.
similar buildings, similar groups of people standing around watching, similar dead guy to have died a similar death.
ähnliche Gebäude, ähnliche Grüppchen Schaulustiger, ein ähnlicher Toter, der auf ähnliche Weise umgekommen ist.
They wore similar hats and similar beards.
Sie trugen alle ähnliche Mützen und hatten ähnliche Bärte.
"Similar but not identical," Marek said. "How similar?"
»Ähnlich, aber nicht identisch«, sagte Marek. »Wie ähnlich
Or something similar.
Oder etwas Ähnliches.
Similar, but not identical.
Ähnliche, aber nicht dieselben.
There were others, with similar tales, carrying similar burdens.
Andere hatten Ähnliches durchlitten und trugen eine ähnliche Bürde mit sich herum.
We are similar people.
Wir sind uns ähnlich.
He is just similar.
Er ist mir nur ähnlich.
You will find that similar powers are needed for this. . . . Brace yourself, now. . . . Legilimens!
Sie werden feststellen, dass ähnliche Kräfte hierfür nötig sind … und jetzt wappnen Sie sich. Legilimens!
By learning from failure we can design reforms that ensure that similar mistakes don’t happen again.
Indem wir aus Fehlern lernen, können wir Reformen entwickeln, die sicherstellen, dass ähnliche Fehler nicht wieder passieren.
whispered a RiverClan apprentice on the other side of Firepaw. Firepaw guessed that similar conversations were going on all around him.
Feuerpfote vermutete, dass ähnliche Gespräche überall um ihn herum stattfanden, denn unruhiges Murmeln war auf der ganzen Lichtung zu hören.
Now I knew that similar bravado and ignorance of the consequences might well lead him blithely to refuse the Oath. I must go to him. I had no choice.
Nun wusste ich, dass ähnliche Tollkühnheit und die Unkenntnis der Konsequenzen ihn leicht dazu würden verleiten können, stillvergnügt den Eid zu verweigern. Ich musste zu ihm. Ich hatte keine Wahl.
Word had it that similar conditions prevailed throughout the Middle Distance, which was the name given to the equatorial region where the Ferroans had settled more than seventy-five years earlier, when Zonama Sekot had resided on the other side of the galactic plane, in the Outer Rim of known space.
Es hieß, dass ähnliche Bedingungen überall in Mittelferne herrschten; dies war der Name, den man der Äquatorialregion gegeben hatte, wo sich die Ferroaner vor mehr als fünfundsiebzig Jahren ansiedelten, als sich Zonama Sekot noch auf der anderen Seite der galaktischen Ebene befand, am Äußeren Rand des bekannten Raums.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test