Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
“All right, I’ll postpone that Tate Gallery appointment.”
»Schön – dann verschiebe ich meine Verabredung in der Tate Galerie.«
“You say Saturday you’re going to speak to the Tate Gallery man?”
»Sagten Sie, Sonnabend wollten Sie mit dem Mann von der Tate Galerie sprechen?«
Or the day after tomorrow. The Tate Gallery man was expecting Murchison tomorrow morning.
Oder übermorgen. Der Mann von der Tate Galerie erwartete ihn morgen früh.
But—I don’t think he’s going to talk to—you know, the Tate Gallery man. I’m sure of it.”
Aber ich glaube nicht, daß er noch – daß er noch mit dem Mann von der Tate Galerie reden wird. Bestimmt nicht.
I don’t think he was going to keep his appointment with—with the man at the Tate Gallery.” “But where did he disappear to?”
Ich glaube nicht, daß er noch vorhatte, die Verabredung mit dem Mann von der Tate Galerie einzuhalten.« »Aber wo steckt er denn bloß?«
Riemer might want to compare “The Clock” and “Man in Chair” with the Tate Gallery Derwatts and those in the current show.
Riemer würde vielleicht ›Die Uhr‹ und den ›Mann im Sessel‹ mit den Derwatts in der Tate Galerie und denen in der Ausstellung vergleichen wollen.
Had the man from the Tate Gallery tried to reach Murchison at the Mandeville, then spoken to the Buckmaster Gallery, Tom wondered?
Ob der Mann von der Tate Galerie vielleicht versucht hatte, Murchison im Hotel zu erreichen, und sich dann an die Galerie Buckmaster gewandt hatte?
I have an appointment with a man from the Tate Gallery tomorrow, but even he doesn’t know it’s in regard to a Derwatt.”
Für morgen bin ich mit einem Mann von der Tate Galerie verabredet, aber dem habe ich auch noch nichts davon gesagt, daß es sich um einen Derwatt handelt.« Murchison nahm einen Schluck von seinem Whisky.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test