Traducción para "talking politics" a alemán
Ejemplos de traducción
“Do not talk politics,” said the agent.
»Aber nicht über Politik reden«, sagte der Agent.
‘I’m sorry, Becky - I shouldn’t be talking politics.
Es tut mir leid, Becky. – Ich sollte nicht über Politik reden.
I mean, I don’t think he wants to talk politics.”
Ich meine, er wird mit mir ja wohl nicht über Politik reden wollen.
“I really don’t want to talk politics,” he said.
»Ich will eigentlich gar nicht über Politik reden«, sagte er.
“Your plastic.” “Oh yes, I see.” “I don’t know what I’m talking politics for.
»Ja, Ihr Kunststoff.« »Ach ja, ich verstehe.« »Ich weiß nicht, wozu ich jetzt über Politik rede.
He was keen to talk politics—Nicaragua, an upcoming protest against unsafe nuclear waste disposal at Sellafield in northern England, his support for the cause of The Satanic Verses.
Er wollte über Politik reden – Nicaragua, ein geplanter Protest gegen ein Endlager im nordenglischen Sellafield, seine Unterstützung im Kampf für Die satanischen Verse.
Mildred sat a moment and then, seeing that Montag was still in the doorway, clapped her hands. “Let’s talk politics, to please Guy!” “Sounds fine,” said Mrs. Bowles.
Mildred gewahrte, daß Montag noch immer unter der Tür stand, klatschte in die Hände und rief: »Wir wollen von Politik reden, Guy zuliebe.« »Mir auch recht«, meinte Frau Bowles.
I dream of educated nymphs playing poker and talking politics, and investigating crimes in a city covered in greenery and bioluminescent lights, where domesticated bison pull the trains (I am the mayor, but for all my power I can’t stop people from wearing red hats, which of course makes the bison belligerent and causes accidents every day).
Ich träume von gebildeten Nymphen, die Poker spielen, über Politik reden und in einer grünen Stadt voller biolumineszenter Lichter Verbrecher jagen, wo gezähmte Bisons die Züge ziehen (ich bin der Bürgermeister, kann die Leute aber trotz meiner Macht nicht davon abhalten, rote Hüte zu tragen, was die Bisons in Rage versetzt und jeden Tag zu Unfällen führt).
The tobacco warehouses hummed with people who came to socialize and talk politics.
In den Speichern versammelten sich Männer, um Kontakte zu knüpfen und über Politik zu reden.
Whenever people started talking politics he always went as silent as a clam.
Wenn die Leute über Politik zu reden begannen, verzog er sich stets stumm in eine Ecke.
On the way home, Mr. Steiner decided to talk politics with the boy as best he could.
Auf dem Heimweg beschloss Herr Steiner, mit seinem Sohn über Politik zu reden, so gut er es eben vermochte.
but then she remembered what her mother had told her about not talking politics on a first date.
doch dann fiel ihr wieder ein, wie sehr ihre Mutter ihr eingeschärft hatte, beim ersten Rendezvous bloß nicht über Politik zu reden.
“You know it’s not polite to talk politics at a party.” She nodded at Victor, said, “Especially when you don’t know everyone’s point of view.”
»Du weißt doch, es gehört sich nicht, auf einer Party über Politik zu reden.« Sie nickte in Victors Richtung. »Zumal du nicht weißt, ob die anderen Gäste deine Ansichten teilen.«
Well, Stephen, I hope you’re prepared to talk politics, that’s all they ever talk about here, it’s boring, I hope you can stand it “
Nun, Stephen, hoffentlich sind Sie darauf vorbereitet, über Politik zu reden, denn das ist hier das einzige Gesprächsthema, schrecklich langweilig, hoffentlich können Sie's ertragen ...«
Every Friday night, the husbands arrived from Santiago, and Saturday and Sunday the character of the beach changed. Mothers sent their children on walks with nannies and gathered in groups in their best swimsuits and straw hats, competing for the attention of each other’s spouses, a pointless endeavor, really, since the men scarcely glanced at them; they were much more interested in talking politics—the only topic in Chile—and counting the minutes before they could go back to the house to eat and drink like Cossacks.
Freitagabend kamen die Ehemänner aus der Stadt nachgereist, und am Samstag und Sonntag zeigte der Strand ein anderes Gesicht. Die Mütter schickten ihre Kinder zum Spazierengehen mit den Nanas und setzten sich in Gruppen zusammen, angetan mit den besten Badeanzügen und Strohhüten, im Wettstreit um die Aufmerksamkeit der fremden Ehemänner, eine nutzlose Mühe, denn die sahen sie kaum an und waren viel mehr daran interessiert, über Politik zu reden - einziges Thema in Chile - und abzuschätzen, wann es an der Zeit war, nach Hause zu gehen und zu essen und zu trinken wie ein Kosak.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test