Traducción para "sweet shops" a alemán
Ejemplos de traducción
She was the stout, prosperous party who keeps a sweet-shop.
Das war diese kernige Erfolgsfrau mit dem Süßwarenladen.
At the sweet-shop on the corner Mother Wheeler is weighing out a ha'porth of brandy balls.
Im Süßwarenladen an der Ecke wiegt Mutter Wheeler für einen halben Penny Likörbohnen ab.
The front of the house already had a floor-to-ceiling window built in, from its former life as a sweet shop. They live upstairs in a flat.
In der Vorderfront war bereits ein großes Fenster, denn zuvor war hier ein Süßwarenladen gewesen, und die beiden wohnen in der Wohnung über dem Laden.
“I went back to that sweet-shop and asked if I’d left a parcel, and gave them a particular address if it turned up.
Ich ging zu dem Süßwarenladen zurück und fragte, ob ich ein Paket liegen gelassen hätte, und gab eine bestimmte Adresse an für den Fall, daß man es finde.
Gravitt the butcher, and Winkle the other seedsman, and Trew, who used to keep the George, and Mrs Wheeler from the sweet-shop--they were all lying there.
Der Metzger Gravitt und der andere Saatguthändler, Winkle, und Trew, der das »George« geführt hatte, und Mrs. Wheeler [245] vom Süßwarenladen – alle waren hier begraben.
But he was lucky—the cut led straight to the sweet shop and as he arrived, puffing and panting, Sleuth was bouncing on the spot, impatiently waiting for him.
Aber er hatte Glück. Die Gasse führte schnurstracks auf den Süßwarenladen zu, und als er keuchend und schnaufend dort ankam, wurde er von einem auf der Stelle hüpfenden Spürnase bereits ungeduldig erwartet.
The Labour Party had set up a temporary office in an abandoned sweet shop, Which was in a dismal shopping parade on the outskirts of Ashby-de-la-Zouch.
Die Labour Party hatte vorübergehend ihr Hauptquartier in einem heruntergekommenen Einkaufszentrum draußen am Stadtrand von Ashby-de-la-Zouch in einem pleite gegangenen Süßwarenladen aufgeschlagen.
If you'd suggested to me then, in 1919, that I ought to start a shop-- a tobacco and sweet shop, say, or a general store in some god- forsaken village--I'd just have laughed.
Wenn man mir 1919 vorgeschlagen hätte, einen Laden aufzumachen – einen Tabak- oder Süßwarenladen zum Beispiel oder einen Kramladen in irgendeinem gottverlassenen Dorf – dann hätte ich nur gelacht.
And the time stretched out and out and it got hotter and hotter, and the flies ate you alive, and the wild peppermint under the bank smelt like Mother Wheeler's sweet-shop.
Die Zeit verging, es wurde immer heisser, die Fliegen fraßen einen beinahe auf, und die wilde Pfefferminze an der Böschung roch wie Mutter Wheelers Süßwarenladen.
On their way back from the sweet-shop they caught a glimpse of Vreneli and Franz talking earnestly in the doorway of the inn and walked past self-consciously looking straight ahead.
Als sie vom Süßwarenladen zurückkamen, sahen sie Franz und Vreneli, die im Eingang des Gasthofes ernst miteinander sprachen. Sie gingen, den Blick geradeaus gerichtet, verlegen an ihnen vorbei.
Perhaps by now he had thrown the envelope into the river and gone off to the sweet shop.
Vielleicht hatte er den Umschlag in den Fluß geworfen und war in ein Süßwarengeschäft gegangen.
Pandora was sitting with her back to me, her stockinged feet resting on the old sweet-shop counter.
Pandora saß mit dem Rücken zu mir, die bestrumpften Beine auf dem vormaligen Ladentisch des Süßwarengeschäfts.
This shop was in such a bad position that anyone who took it went bankrupt, and to my own knowledge it was three times a sweet-shop, once a grocer's, and once a bicycle-repair shop, but it had a peculiar fascination for children.
Soviel ich weiß, war in ihm dreimal ein Süßwarengeschäft, einmal ein Kolonialwarenladen und einmal eine Fahrrad-Reparaturwerkstätte. Aber auf Kinder übte er eine besondere Anziehungskraft aus.
The pavements on Calle Fernando were flanked by emporiums that looked more like sanctuaries than ordinary retailers: sweet shops that made one think of a silversmith’s workshop, tailor’s shops straight out of an opera scene, and Barceló’s bookshop, a museum in which one felt tempted to live, rather than just browse around.
Die Gehsteige der Calle Fernando waren flankiert von Geschäften, die eher Heiligtümern als Läden glichen: Süßwarengeschäfte wie aus der Goldschmiede, als Opern inszenierte Schneidereien und, im Fall der Buchhandlung Barceló, ein Museum, wo man weniger eintreten wollte, um sich umzuschauen, als sich versucht fühlte, sich dort gleich häuslich niederzulassen.
And then, for Barney’s especial delight, they would trail slowly down the other side of the High Street, and stop, for ages, outside the sweet shop, which had huge, foil-wrapped sweets in the window, through which you could see pretty jars on white shelves and more sweets than you could dream of.
Und dann bummelten sie, zu Barneys großem Entzücken, auf der anderen Seite der High Street zurück und blieben stundenlang vor dem Süßwarengeschäft stehen, in dessen Schaufenster riesige, in bunte Folie gewickelte Köstlichkeiten lagen, und weiter hinten konnte man hübsche Gefäße auf weißen Regalbrettern sehen und mehr Süßigkeiten, als man sich erträumen konnte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test