Traducción para "sumida river" a alemán
Sumida river
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
A pale and bloated sun shimmered on the sinuous Sumida River. The place was odd.
Eine fahl aufgedunsene Sonne warf ihren blassen Schein auf die Windungen des Sumida-Flusses. Ein seltsamer Ort.
sumida
Ryōgoku Hirokoji was Edo’s top entertainment district, situated on the bank of the Sumida River.
yōgoku Hirokoji am Ufer des Flusses Sumida war eines der neuesten Vergnügungsviertel Edos.
The wider blue ribbon of the Sumida River divided Edo proper from the eastern suburbs.
Ein breiter blauer Strich kennzeichnete den Sumida, der die Stadt von ihren östlichen Vororten trennte.
The sumo tournaments were held at the Eko-in Temple in Honjo district, across the Sumida River.
Das Sumoturnier fand im Eko-in-Tempel im Stadtviertel Honjo statt, das am anderen Ufer des Flusses Sumida lag.
Across the Rygoku Bridge from Edo proper, along the Sumida River, spread the city’s largest entertainment district.
Unweit der Ryōgoku-Brücke, am Ufer des Flusses Sumida, befand sich das größte Vergnügungsviertel der Stadt.
Along the Sumida River northwest of the castle, upstream from the ware houses and docks, stretched a wide embankment planted with cherry trees.
Am Fluss Sumida im Nordwesten des Palasts zu Edo, ein Stück stromaufwärts von den Lagerhäusern und Anlegestellen, erstreckte sich ein langer Uferstreifen, der mit Kirschbäumen bepflanzt war, zwischen denen kleine Pavillons standen.
The multicolored sails of pleasure craft billowed amid the ferries and barges on the Sumida River: Along the boulevards, and in temple gardens, children flew kites shaped like birds.
Die bunten Segel der Vergnügungsboote blähten sich inmitten der Fähren und Barken auf dem Fluss Sumida. Auf den Hauptstraßen und in den Tempelgärten ließen Kinder Drachen steigen, die wie Vögel geformt waren.
Sano, Hirata, Marume, and Fukida walked the two oxcart drivers along the footpath by the water, through the district known as Yanagibashi—“Willow Tree Bridge.” Here, the Kanda emptied into the Sumida River.
Sano, Hirata, Marume und Fukida führten die beiden Ochsenkarrenfahrer über einen Gehweg am Ufer entlang durch das Stadtviertel Yanagibashi, »Brücke aus Weidenholz«, wo der Kanda in den Sumida mündete.
Many men bound for Yoshiwara, the only place in the city where prostitution was legal, traveled there by ferry up the Sumida River, but Sano, Hirata, and the detectives took the faster land route on horseback.
Viele Männer, die nach Yoshiwara wollten – dem einzigen Ort in Edo, an dem Prostitution erlaubt war –, reisten mit der Fähre über den Fluss Sumida dorthin; doch Sano, Hirata und die Ermittler wählten den schnelleren Weg zu Pferde.
Even after Sano and Yoritomo marked off the waterways that were too narrow or shallow to accommodate the floating brothel, there remained the whole Sumida River, plus wide stretches along other rivers and canals.
Nachdem Sano und Yoritomo jene Wasserstraßen von der Karte gestrichen hatten, die zu schmal oder zu seicht waren für das schwimmende Bordell, blieben immer noch der Fluss Sumida sowie einige längere Abschnitte anderer Flüsse und Kanäle übrig.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test