Traducción para "state of affairs" a alemán
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
They thought the current state of affairs there was unbearable.
Diese fanden, die Zustände seien unerträglich.
But for how long can this state of affairs last?
Aber wie lange wird sich dieser Zustand noch halten?
It's an intolerable state of affairs,' Sempronius concluded.
Das ist ein unhaltbarer Zustand«, schloss Sempronius.
It’s not an acceptable state of affairs, is it, Tribune Portius?’
Das ist ein unhaltbarer Zustand, findest du nicht auch, Tribun Portius?
sustantivo
That state of affairs is more difficult than what was at first assumed.
Die Sachlage ist schwieriger als angenommen.
Gaffney found himself unable to accept this state of affairs.
Gaffney sah sich außerstande, sich mit dieser Sachlage abzufinden.
In a few minutes the engineer was made acquainted with the state of affairs.
Einige Minuten später war der Ingenieur von der Sachlage unterrichtet.
Perry only needed a second or so to grasp the state of affairs.
Perry benötigte eine Sekunde, bis er die Sachlage erfaßt hatte..
said the other soldier, “on the real state of affairs.”
Wohingegen wir Ihnen, sagte der zweite Soldat, die wahre Sachlage schildern werden.
"If that’s the state of affairs," cried Certch, "we should not land at all!"
„So ist die Sachlage", rief Certch. „Wir sollten überhaupt nicht landen."
Terrance briefed the slave catcher on the state of affairs since Lovey’s capture.
Terrance informierte den Sklavenfänger über die Sachlage seit Loveys Gefangennahme.
sustantivo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test