Traducción para "sparkling lights" a alemán
Ejemplos de traducción
Crystal chandeliers cast sparkling light over the well-dressed diners.
Kristallkronleuchter tauchten die gut gekleideten Gäste in funkelndes Licht.
Ethab’s fire limned a silhouette of horror in shades of acid-sparkling light.
Ethabs Feuer zeichnete eine Silhouette des Grauens in Schattierungen von ätzend funkelndem Licht.
The view, though spectacular, with sparkling lights and gilt-covered onion domes, did not please him.
Die Aussicht auf die funkelnden Lichter und die goldgedeckten Zwiebelkuppeln war zwar imposant, aber er konnte sich nicht daran freuen.
The nanomissiles fired at the Affronter ship accelerated towards it in a cloud of sparkling light ahead of the drone;
Die Nanoraketen, die auf das Affronter Schiff abgefeuert worden waren, beschleunigten vor der Drohne in einer Wolke aus funkelndem Licht in die Zielrichtung;
in its light the Moonstone glittered like dew, shedding a pale, sparkling light on the cavern walls and the high, arched roof.
In seinem Schein glitzerte der Mondstein wie Tau und warf ein bleiches, funkelndes Licht auf die Höhlenwände.
Below them in the slowly rising dawn a few stray sparkling lights betrayed German coastal villages and towns.
Unter ihnen erkannten sie in der allmählich einsetzenden Dämmerung dank einiger funkelnder Lichter, wo Dörfer und Städte an der deutschen Küste lagen.
The dim yet sparkling light flashed on wet belly and smooth hairless chest and gemmed belt, and lavishly embroidered silken trousers.
Das schwache und doch funkelnde Licht flimmerte auf glatten, unbehaarten Brustkörben, juwelenbesetzten Gürteln und reich bestickten Seidenhosen.
Gaeta looked up at an endless field of gleaming, dazzling white, as far as his eyes could see, nothing but glittering sparkling light.
Gaeta schaute auf ein schier endloses, strahlend weißes Feld: so weit das Auge reichte, war nichts außer glitzerndem, funkelndem Licht.
He was home, seeing once more by the sparkling light of his own familiar sun, breathing the air that had first washed through his lungs.
Er war daheim, sah endlich wieder das funkelnde Licht seiner eigenen vertrauten Sonne, atmete die Luft, die zuerst durch seine Lungen geflutet war.
Zandramas made no attempt to conceal her nakedness, for indeed, there was no nakedness. She was now no more than a faint outline, a husk filled with swirling, sparkling light that grew brighter and brighter.
Zandramas machte keinen Versuch, ihre Blöße zu bedecken, denn wahrhaftig, sie war nun nicht mehr denn ein schwacher Umriß, eine Hülle, die mit wirbelndem, funkelndem Licht gefüllt war, das heller und heller wurde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test