Ejemplos de traducción
sustantivo
That would be a snub.
Das wäre eine Brüskierung.
The snub was deliberate.
Es war eine absichtliche Brüskierung.
It was a deliberate snub, but Kleist ignored it.
Eine absichtliche Brüskierung, die Kleist jedoch ignorierte.
Jacen ignored the snub. “Hi, Mom.
Jacen ignorierte die Brüskierung. »Hallo, Mom.
‘It’s a deliberate snub to his Grace,’ said Enrico.
»Es ist eine bewusste Brüskierung Seiner Gnaden«, sagte Enrico.
The ACC grunted. It was a snub, but also the removal of a hellish responsibility.
Der ACC knurrte nur. Es war eine Brüskierung, aber auch die Befreiung von einer teuflischen Verantwortung.
He directed his question at Jane, not Kassovitz, a snub that made Kassovitz flush.
Er richtete seine Frage an Jane, nicht an Kassowitz, die angesichts dieser Brüskierung errötete.
Dulles had not consulted Hoover or the FBI during his yearlong investigation, a deliberate snub.
Im Zuge seiner Untersuchung, die ein Jahr dauerte, konsultierte Dulles Hoover und das FBI kein einziges Mal – eine gezielte Brüskierung.
She was not present during my welcome from the court, and I am right to read this as her first snub, the first of many.
Als der Hof mich willkommen hieß, war sie nicht dabei, und ich tue recht daran, dies als Brüskierung aufzufassen, die erste von vielen.
She knew herself to be definitely attractive to the opposite sex, and she was not one to take a snubbing lying down!
Sie wusste genau, dass sie auf das andere Geschlecht ausgesprochen anziehend wirkte, und sie gehörte nicht zu denen, die sich eine Brüskierung stillschweigend gefallen lassen!
I didn’t want to snub Tamara, and anyway I was a little curious.
Ich wollte Tamara nicht brüskieren, außerdem war ich selbst ein wenig neugierig.
He didn’t want to be introduced to Julian Garmony, but neither did he want to go to the bother of snubbing him.
Zwar wollte er Julian Garmony nicht vorgestellt werden, doch wollte er sich auch nicht die Mühe machen, ihn zu brüskieren.
No one would be so stupid as to snub her custom, even when a film crew was in the city.
Niemand wäre so dämlich, sie zu brüskieren, auch dann nicht, wenn eine Filmcrew in der Stadt war.
Meanwhile, the merely rich and powerful often snub each other.” Hamish shrugged.
Während sich die nur Reichen und Mächtigen oft gegenseitig brüskieren.« Hamish hob und senkte die Schultern.
Jimmie treated garbagemen and kings all the same—and because they were all after his money, they didn't dare snub him.
Jimmy hatte Müllmänner und Könige alle gleich behandelt - und weil sie hinter seinem Geld her waren, hatten sie es nicht gewagt, ihn zu brüskieren.
The Crips wanted to provide security, but Hiro, a student of Altamont, decided to take the risk of snubbing them. He hired The Enforcers to do it instead.
Die Crips wollten die Ordner stellen, aber Hiro, der aus Altamont gelernt hat, beschloß das Risiko einzugehen und sie zu brüskieren.
I’m proud of you, doll, and nobody is snubbing or disdaining you on my watch, I tell her. — Bring it on! Tony Stokes!
Ich bin stolz auf dich, Puppe, und solang ich bei dir bin, wird dich niemand brüskieren oder abschätzig behandeln, sprech ich ihr Mut zu. — Zeigs ihnen, Tony Stokes!
"I brought back your coat," I announced loudly, not one to endure snubs lightly. "Hnh," snorted Rhoda.
»Ich habe Ihren Mantel zurückgebracht«, verkündete ich laut und vernehmlich, da ich nicht zu den Menschen gehöre, die sich ohne weiteres brüskieren lassen. »Hmh«, schnaubte Rhoda.
Her stepmother might not want Clarissa near Mowbray, but she wasn't stupid enough to openly snub him or his family.
Obwohl sie strikt dagegen war, dass Clarissa sich mit Mombray einließ, war sie andererseits klug genug, ihn oder seine Familie nicht offen zu brüskieren.
adjetivo
She had a snub, Slavic nose.
Ihre Nase war stumpf, ein bißchen slawisch.
Alfred’s so dull, and Lydia snubs me.”
Alfred ist wortkarg und stumpf, und Lydia sieht auf mich herab.
A powerful arc light snapped on below its snub nose, opening a cone of illuminated water before them.
Unter der stumpfen Nase flammte ein starker Scheinwerfer auf, öffnete vor ihnen einen Kegel illuminierten Wassers.
Though roundskulled, snub-nosed, and less tall, these Russians looked much like folk at home.
Obwohl sie rundere Köpfe und stumpfere Nasen hatten, und etwas kleiner waren, sahen die Russen den Leuten zuhause sehr ähnlich.
She had a snubbed-off nose and a wide fuselage that blended into the two thick elliptical wings.
Das Schiff hatte ein schnittiges Design – eine stumpfe Bugspitze und einen breiten Rumpf, der in zwei dicke, elliptische Tragflächen auslief.
Each corner, she ducked down and stuck her head and the snub barrel of the pistol around to scope the next move.
An jeder Ecke duckte sie sich und schob den Kopf und den stumpfen Lauf der Pistole vor, um den nächsten Schritt auszukundschaften.
Helaine smiled pleasantly, took the snub-ended red plastic tube, thrust it against the fleshy part of her arm. Beth did the same.
Helaine lächelte liebenswürdig, griff nach dem roten Plastikröhrchen mit den stumpfen Enden und stieß es an die Haut des Oberarms. Beth tat dasselbe.
His bushy blond hair was thinning back from a freckled forehead; his eyes, hooded with heavy pink lids, were set close together over a snub nose.
Sein dünnes blondes Haar über der sommersprossigen Stirn hatte er nach hinten gekämmt, die Augen mit den schweren rosigen Lidern standen eng über einer stumpfen Nase.
Security problems—my problems,” he smiled slightly, bad for his image, with his snub features it made him look puppyish, “will be very much easier to control here.”
Sicherheitsprobleme – meine Probleme« – er lächelte schwach, was nicht gut für sein Image war, denn bei seinen stumpfen Zügen sah er dabei wie ein junger Hund aus – »kann man hier viel leichter in den Griff bekommen.«
He had a good, snub nose and, as he left off snivelling, his face once again took on its habitual expression of baffled innocence, of perpetual wonder at the ways of the world.
Er hatte eine gut geformte stumpfe Nase, und wie er nun aufhörte zu schniefen, nahm sein Gesicht den gewohnten Ausdruck verwirrter Unschuld an, ständigen Staunens darüber, wie es auf der Welt hergeht.
sustantivo
The snub was unmistakable.
Die Abfuhr war unverkennbar.
He had got the snub he deserved.
Er hatte die Abfuhr bekommen, die er verdiente.
He was furiously aware that he had been snubbed;
Zu seinem Ärger war er sich bewusst, dass man ihm eine Abfuhr erteilt hatte;
It made Alexandra angry, to be put on the defensive, when she was the one being snubbed.
Es ärgerte Alexandra, in die Defensive gedrängt zu werden, wo sie doch diejenige war, die eine Abfuhr erlitten hatte.
I won't even offer to shake hands with you – but that's to save myself a wounding snub!'
Ich will dir nicht einmal die Hand hinstrecken – aber nur deshalb, weil ich mir eine verletzende Abfuhr ersparen will.
She didn’t take this snub to heart as she might have done in a normal way.
Sie nahm sich diese Abfuhr nicht so zu Herzen, wie sie es unter normalen Umständen getan hätte.
Even after everything that has happened, and with that drunken phone call, he didn’t expect such a blatant snub.
Selbst nach allem, was passiert ist, einschließlich des betrunkenen Telefonats, hat er nicht mit so einer barschen Abfuhr gerechnet.
Her eyes gleamed. “If you are going to snub Lavinia Alsop, Jack, then I insist upon being there.”
Ihre Augen blitzten. »Wenn Sie Lavinia eine Abfuhr erteilen, Jack, dann möchte ich unbedingt dabei sein.«
He smiled at Harry, who understood that he was not being snubbed, and that he had permission to keep asking questions.
Er lächelte Harry zu, der verstand, dass er damit keine Abfuhr erhalten hatte und weitere Fragen stellen durfte.
The judge moved slowly over to the table where Don Nené was still on his feet, glowering at the snub.
Dann aber trat der Richter gemächlichen Schrittes auf den Tisch zu, neben dem Don Nené immer noch stand, zornesrot wegen der Abfuhr.
verbo
"We'll ignore it. We'll snub it," said the young man.
»Die ignorieren wir. Die schneiden wir«, sagte der junge Mann.
She was going to leave him in the dark--snub him and then pretend that nothing had happened;
Sie wollte ihn im dunkeln lassen - ihn schneiden und dann so tun, als wäre nichts passiert;
Now Lukys had given him a purpose in life, he wasn't at such a loose end any longer that he was willing to risk it again, just for a few moments alone with a woman just as likely to snub him, as fall into his embrace.
Jetzt, da Lukys seinem Leben ein Ziel gegeben hatte, war er nicht mehr so nachlässig, alles zu riskieren, bloß um ein paar Sekunden mit einer Frau allein zu sein, die ihm vielleicht in die Arme sank, ihm aber genauso gut eine Abfuhr erteilen konnte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test