Traducción para "snatching up" a alemán
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
“Come on, Bear,” I growl, snatching up my backpack.
»Komm schon, Bär«, knurre ich und schnappe mir meinen Rucksack.
Wouldn’t he simply snatch up a sword and fight for his angel’s honor?
Würde er sich nicht einfach ein Schwert schnappen und um die Ehre seiner Angebeteten kämpfen?
He just had time to snatch up an empty cardboard box to use as a shield;
Ihm blieb gerade noch Zeit, sich einen leeren Karton zu schnappen und ihn als Schild zu verwenden;
Ready to snatch up a hairbrush, jump on a bed, and sing “Breaking Free” with or without Zac Efron!
Bereit, sich eine Haarbürste zu schnappen, auf ein Bett zu springen und Breaking free zu singen, mit oder ohne Zac Efron!
Perhaps the albatross might snatch up Penelope and carry her away, but even my broom was no easy target.
Vielleicht konnte der Albatros Penelope schnappen und forttragen, aber selbst mein Besen war kein leichtes Ziel.
Ship lice began venturing from their crevices to snatch up stray gobbets, and Prador burps puttered in the air.
Schiffsläuse wagten sich jetzt aus ihren Ritzen, um sich vereinzelte Brocken zu schnappen, und das Rülpsen von Prador durchsetzte die Atmosphäre.
‘I’m sorry. I’m sorry!’ I throw down the glass, snatch up my shoes and run down the stairs.
»Es tut mir leid. Es tut mir leid!« Ich werfe die Glasscherbe weg, schnappe mir meine Schuhe und renne die Treppe hinunter.
I wave brightly—everything is just fine—then snatch up the handset, clutch it close, and whisper, “Hello. Cal Knit.”
Ich winke fröhlich – alles paletti –, schnappe mir dann den Hörer, drücke ihn fest ans Ohr und flüstere: »Hallo. Cal Knit.«
Now we’re snatching up all the best materials to build new ships in our own shipyards, while our competitors lag behind.
Jetzt schnappen wir uns die besten Materialien und bauen neue Schiffe in unseren eigenen Werften, während die Konkurrenz hinterherhinkt.
On snatching up receiver, unmistakable tones of Lady B. are heard—at once suggesting perhaps rather ill-natured, but not unjustifiable, comparison with a pea-hen.
Ich schnappe mir den Hörer und vernehme gleich die unverwechselbare Stimme von Lady B. – vielleicht bösartiger, aber nicht ganz ungerechtfertigter Vergleich mit einem Pfauenweibchen drängt sich auf.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test