Traducción para "slavic languages" a alemán
Slavic languages
Ejemplos de traducción
The Slavic language was pear brandy on his tongue.
Die slawische Sprache rann ihm über Zunge wie Birnenschnaps.
Kirov, who could eavesdrop in many Slavic languages, was also perfectly at home there.
Kirov, der mehrere slawische Sprachen beherrschte, fühlte sich hier ebenfalls zu Hause.
Jana thought they spoke a Slavic language; they sounded like her grandmother Laskowski.
Jana vermutete, dass sie eine slawische Sprache sprachen, weil sie wie ihre Großmutter Laskowski klangen.
There was a chorus of hellos, some in Ukrainian, some in Polish and a couple of other Slavic languages I couldn’t place.
Zur Antwort bekam ich einen gemischten Chor von Hallos auf Ukrainisch, auf Polnisch und in ein paar anderen slawischen Sprachen, die ich nicht einordnen konnte.
I used the Slavic languages I knew to divine the Polish, hunches stood in for knowledge, Poland was deaf, I was mute. Krzewin.
Mit meinen slawischen Sprachen versuchte ich, das Polnische zu erraten, Ahnungen ersetzten Kenntnisse, Polen war taub, ich war stumm. Krzewin.
“And this is Signora Tronfi. She’s fluent in Russian and Polish and knows other Slavic languages well enough to decipher the letters you keep getting.” Signora Tronfi gave a friendly laugh. “Letters?”
»Und Signora Tronfi – Russisch und Polnisch fließend, jede andere slawische Sprache gut genug, um Briefe entziffern zu können.« Signora Tronfi lachte ein breites Vollmondlachen.
In 1997, fourteen days after her ninetieth birthday, Astrid Lindgren wrote a thank-you note to an old friend and colleague from the mail censorship office during the war: Lennart Kjellberg, a professor of Slavic languages.
Vierzehn Tage nach ihrem neunzigsten Geburtstag 1997 schrieb Astrid Lindgren einen Dankesbrief an ihren alten Freund, den Professor für slawische Sprachen Lennart Kjellberg, der wie sie seinerzeit in der Postzensurstelle gearbeitet hatte.
And he brought with him to our monastery rare and wonderful books in his horse’s pack, which he had collected and from which he drew divine inspiration, as he himself was a master of the Greek, Latin, and Slavic languages and probably others besides.
Und mit sich brachte er in seinen Satteltaschen seltene und wundervolle Bücher in unser Kloster, die er gesammelt hatte und aus denen er göttliche Inspiration bezog, denn er war ein Meister des Griechischen und Lateinischen, vieler slawischer Sprachen und wahrscheinlich vieler anderer noch.
But this was hardly the sort of information—about Slavic languages, Russian pirate sites, and how the Internet worked on the other side of the Baltic Sea, about hidden information-gathering, advanced rootkits, cloud computing, VPN tunnels, and how to sneak past firewalls—he needed to search for a vanished businessman.
Aber diese Art von Wissen – bezüglich slawischer Sprachen, russischer Piratensites und darüber, wie das Internet auf der anderen Seite der Ostsee funktionierte, über die geheime Beschaffung von Informationen, neuartige Rootkits, Informationsclouds, VPN-Gateways und wie man Firewalls umging – war sicher nicht das, was er brauchte, um einen verschwundenen Geschäftsmann zu finden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test