Traducción para "sixteen pages" a alemán
Sixteen pages
Ejemplos de traducción
The first sixteen pages are from here.
Die ersten sechzehn Seiten sind von hier.
Sixteen pages of Jap names, gentlemen.
Sechzehn Seiten mit Japsen-Namen, Gentlemen.
The Lake girl’s file ran sixteen pages, replete with photographs.
Die Akte über das Lake-Mädchen hatte sechzehn Seiten und war mit Bildern versehen.
On the day of his parade, Lindbergh stories occupied the first sixteen pages of the paper.
Am Tag seiner Parade nahm sie sogar die ersten sechzehn Seiten der Zeitung ein.
The mistake occurred as they were binding the volume: a book is made up of sixteen-page signatures; each signature is a large sheet on which sixteen pages are printed, and which is then folded over eight times;
Der Fehler ist in der Binderei passiert: Bücher bestehen bekanntlich aus »Bogen«, jeder Bogen ist ein großes Blatt, das mit sechzehn Seiten bedruckt und dann in Achtel gefaltet wird;
She wasn’t picky. She actually hoped someday to get the cover and about sixteen pages for her photographic essay titled “Women Warriors Around the World.”
Da war sie nicht wählerisch. Eigentlich hoffte sie sogar, eines Tages die Titelseite und etwa fünfzehn, sechzehn Seiten für ihre Fotoreportage Kriegerinnen der Welt zu bekommen.
The bar is a three-hundred-year-old brown café with a beer menu that runs to sixteen pages and wooden walls stained the color of stale ale.
Die Bar ist ein dreihundert Jahre altes Kaffeehaus in Brauntönen, dessen Biersorten sechzehn Seiten füllen. Auch die holzgetäfelten Wände haben die Farbe abgestandenen Biers angenommen.
Right now it's located in the back of De Wildemann's, a three-hundred-year old brown cafe with a list of brews that runs to sixteen pages and wooden walls stained the color of stale beer.
Derzeit findet die Party im Hinterzimmer von De Wildemanns statt, einem dreihundert Jahre alten Café in Brauntönen. Die Getränkeliste dort umfasst sechzehn Seiten, und die holzverkleideten Wände haben die Farbe abgestandenen Biers.
’ With it was the sixteen-page catalogue, which Garsaint sometimes had, for the Revel Ralph ‘Scenes and Portraits’ exhibition at the Michael Parkin Gallery in 1984, with a posthumous foreword by Daphne Jacobs – reassuringly unsigned: £25.
April 1980‹.« Es gab einen Link auf einen sechzehn Seiten umfassenden Katalog – den Garsaint auch manchmal auf Lager hatte –, der 1984 anlässlich von Revel Ralphs Ausstellung »Landschaften und Porträts« in der Michael Parkin Gallery erschienen war, mit einem posthumen Vorwort von Daphne Jacobs – natürlich unsigniert: £ 25.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test