Traducción para "silence as" a alemán
Ejemplos de traducción
There: that silence was not a silence.
Da: Diese Stille war überhaupt keine Stille.
       Silence. The silence gratified him.
Stille. Eine befriedigende Stille.
It was gone. Silence on the crag. Silence in the mist. Silence in the valley and the ridge.
Auf dem Felsen war alles still. Im Nebel war alles still. Im Tal und auf dem Hügelkamm war alles still.
And silence. Cold, eerie silence.
Und Stille. Kalte, unheimliche Stille.
There was a silence - a comfortable replete silence.
Es war still – eine angenehme, entspannte Stille.
The silence was the worst of it, the silence and the helplessness.
Das Schlimmste aber war die Stille, eine Stille der Hilflosigkeit und der Hoffnungslosigkeit.
We wanted silence and we have that silence now.
Wir haben Stille gesucht, und jetzt haben wir diese Stille.
I was surrounded by utter silence—nerve-wracking silence.
Alles war still - nervenzermürbend still.
My silence for your silence.
Mein Schweigen gegen dein Schweigen.
The silence was the silence of the damned.
Das Schweigen war das Schweigen der Verdammten.
And this silence--above all, this maddening silence?
Und dieses Schweigen – dieses unerträgliche Schweigen?
Silence. Sour, suffering silence.
Schweigen. Jammervolles, leidendes Schweigen.
A silence answered my silence.
Schweigen war die einzige Antwort auf mein Schweigen.
Silence, then a landing plane, then silence again.
Schweigen, dann ein landendes Flugzeug, wieder Schweigen.
If a silence can be like suppressed noise, then this is such a silence.
Wenn Schweigen so etwas wie unterdrückter Lärm sein kann, dann ist dies so ein Schweigen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test