Traducción para "shopgirls" a alemán
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
When the pretty shopgirl looked their way, they seemed as scared as of a bank robber.
Die aber zuckten wie vor einem Bankräuber, wenn das hübsche Ladenmädchen nur in ihre Richtung schaute.
There it was, ugly, crude, coming out of that shopgirl-secretary face. “That’s not true.”
Da war er, dieser häßliche, ordinäre Satz aus dem Mund dieser Tippse, dieses Ladenmädchens. »Das ist nicht wahr.«
yes, Bunny? But what I can't imagine is how this shopgirl—out of the mouths of babes, uh?—communicated this to you;
stimmt's, Bunny? Aber was ich mir nicht vorstellen kann, ist, wie dieses Ladenmädchen - mit seiner kindlichen Ausdrucksweise, stimmt's? - dir all das erklärt hat;
Those shopgirls were bursting with illogicality, vanity, and ignorance. Drooling with rage, they whispered insults by the dozen.
Sie platzten schier vor Unlogik, Eitelkeit und Ahnungslosigkeit, diese Ladenmädchen, und im Flüsterton geiferten und schimpften sie erbittert aufeinander ein.
Harris had taken to drinking, appearing late at the embassy, and sleeping with a variety of shopgirls from all around the capital.
Harris fing an zu trinken, erschien zu spät zur Arbeit in der Botschaft und schlief mit allen möglichen Ladenmädchen aus der ganzen Stadt.
But the worst of it was that for my benefit she'd got to pretend that nothing had happened and put on the standoffish keep-your-distance attitude that a shopgirl's supposed to keep up with male customers.
Aber das Ärgste war, daß die Verkäuferin mir zuliebe tat, als wäre nichts gewesen, und ein zurückhaltendes, abstandwahrendes Gesicht aufsetzte, wie es Ladenmädchen männlichen Kunden gegenüber an den Tag legen.
‘By now,’ said Zwonimir, ‘you’ve grown used to the idea that you will never again buy condoms in a decent shop, one of those where the shopgirls are scented like whores.’
»Sie haben sich schon daran gewöhnt«, sagte Zwonimir, »sie werden nie mehr in einem anständigen Laden Präservative kaufen, in so einem duftenden, wo die Ladenmädchen parfümiert sind wie Huren.«
In the midst of his love for Alice, in the midst of lovemaking even, he watches her face waiting for her to be translated into this war bride or that queen or shopgirl, half expecting metamorphosis as they kiss. Annunciation.
Mitten in seiner Liebe für Alice, selbst mitten beim Lieben, beobachtet er ihr Gesicht und wartet darauf, daß sie sich in jene Kriegsbraut verwandelt, in jene Königin, jenes Ladenmädchen, erwartet halb die Verwandlung, während sie sich küssen.
and then, generously, but always critically, she would welcome a shopgirl who had turned her little bit of stuff gallantly, or praise, wholly, with enthusiastic and professional understanding, a French lady descending from her carriage, in chinchilla, robes, pearls. "Beautiful!"
und dann wieder war sie, großzügig, aber stets kritisch, angetan von einem Ladenmädchen, das ihr bisschen Stoff hübsch zurechtdrapiert hatte, oder lobte in Bausch und Bogen, mit schwärmerischem und beruflichem Sachverstand, eine französische Dame, die in Chinchilla, Galakleid, Perlen aus ihrer Kutsche stieg.
On the dark green–painted train I sat beside a tired shopgirl, her best peacock dress faded from too much washing and pressing, her feather boa limp as an eel, removing her shoes in the car with an audible sigh.
In der dunkelgrün lackierten Bahn saß ich neben einem müden Ladenmädchen, dessen pfauenblaues Ausgehkleid vom vielen Waschen und Bügeln verschossen war, die Federboa schlapp wie ein Aal, und das sich mit hörbar erleichtertem Seufzer im Waggon die Schuhe abstreifte.
The sharp crack of the engine firing flutters hankies and sends shopgirls swooning, and their sweethearts seize the opportunity to snatch a feel.
Der scharfe Knall bringt Taschentücher zum Flattern und Verkäuferinnen in Ohnmachtswallung, ihre Liebsten nutzen die Gelegenheit und erhaschen eine Berührung.
Behind them they left the usual detritus of the Port—sailors and shopgirls, fishermen and farmers, mothers, children, dockhands and deckhands.
Zurück blieb der übliche Porter Bodensatz – Seeleute und Verkäuferinnen, Fischer und Bauern, Mütter, Kinder, Hafenarbeiter und gemeine Matrosen.
Girls such as Rebecca were not supposed to go unchaperoned to cinemas. and restaurants with boys, of course; only shopgirls and factory workers did that.
Mädchen wie Rebecca besuchten natürlich Lokale und Lichtspiel-theater mit jungen Männern nicht ohne Anstandsdame, so etwas kam nur für Verkäuferinnen und Fabrikarbeiterinnen in Frage.
Shopgirls folded coats and leaned back against them, cheerful or sullen or disagreeable, but certainly not damned. Two boys scuffled for a shilling and lost it on the tracks.
Verkäuferinnen falteten Mäntel zusammen und stopften sie sich als Lehne in den Rücken. Sie machten fröhliche, mürrische oder böse Gesichter, aber sie sahen keineswegs aus wie Verdammte. Zwei Jungen balgten sich so lange um einen Shilling, bis er ihnen auf die Schienen fiel.
Chased by the police sirens, they ran through the entrance of the Cathay Theatre, the world’s largest cinema, where a crowd of Chinese shopgirls and typists, beggars and pickpockets spilled into the street to watch people arriving for the evening performance.
Als die Polizeisirenen aufheulten, flüchteten sie durch den Eingang des Cathay-Theaters, des größten Kinos der Welt. Ein Strom von chinesischen Verkäuferinnen und Stenotypistinnen, Bettlern und Taschendieben ergoß sich auf die Straße, um das Publikum der Abendvorstellung ankommen zu sehen.
It was a veritable cathedral of food, where fine ladies selected pretty cakes and biscuits, and imperious housekeepers piled package after package in the arms of the hapless grooms who trailed them, brisk, shopgirls wrapped purchases at lightning speed, and aproned lads raced up and down, replenishing shelves.
Es war ein regelrechter Freßtempel, wo elegante Damen Torten und Plätzchen aussuchten, herrische Haushälterinnen den unglücklichen Dienern in ihrem Schlepptau Paket um Paket aufluden, flinke Verkäuferinnen in Windeseile die Waren verpackten und mit Schürzen bewehrte Ladenjungen hin und her rannten, um die Regale wieder aufzufüllen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test