Traducción para "scabby" a alemán
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
adjetivo
This scabby Sapient makes me uneasy. I don't like him."
Dieser grindige Sapient macht mich ganz nervös. Ich mag ihn nicht.
The rind of the country cracked, and the flesh of it peeled back into gullies and ravines or shriveled into scabby hills.
Die Kru5te des Landes zersprang, das Fleisch zog sich zu Schlünden und Schluchten zusammen oder zu grindigen Hügeln.
Cynthia slid sideways on his scabby, broad back so she could look over her shoulder at Star Name, and shift her weight off the cutting edge of his backbone at the same time.
Cynthia rutschte auf seinem breiten, grindigen Rücken zur Seite, damit sie über die Schulter Star Name sehen konnte, und verlagerte ihr Gewicht gleichzeitig von dem scharfkantigen Rückgrat des Tiers.
We drove down the rutted road another mile until we came close enough to the Bear’s Paw Mountains that I could make out the tree line and scattered patches of scabby snow the sun never reached all summer.
Wir fuhren noch anderthalb Kilometer die zerfurchte Straße entlang, bis wir nah genug an den Bear’s Paw Mountains waren, um die Baumlinie zu erkennen und verstreute grindige Schneeflecken, wo die Sonne den ganzen Sommer lang nicht hinkam.
adjetivo
That scabby stuff on the rock is crustose lichen.
Dieses schorfige Zeug da auf den Felsen sind Krustenflechten.
He had a small scabby bald patch on the crown of his head.
Auf dem Scheitel hatte er einen kleinen, schorfigen kahlen Fleck.
“Come on, Beverly!” the scabby man snapped at the fire-tender.
»Ach komm, Beverly«, blökte der schorfige Mann die Feuerschürerin an.
A younger couple with scabby arms watched her from half inside their tent.
Ein jüngeres Pärchen mit schorfigen Armen beobachtete sie vom Eingang ihres Zelts aus.
But the only markings Anderson found on the fallen were indistinct splotches of raw, scabby skin.
Aber das Einzige, was Anderson fand, waren undeutliche Flecken aus schorfiger Haut.
And Orbus noticed a small scabby split had appeared in the back of the man’s neck, over his thrall.
Und Orbus entdeckte eine kleine schorfige Spalte, die sich an Droobles Genick über dem Sklavenregler geöffnet hatte.
His clothes were rumpled, and his scabby, unshaven face made him look like he’d slept in an alley.
Seine Kleider waren zerknittert, und mit seinem schorfigen, unrasierten Gesicht sah er aus, als hätte er auf der Straße übernachtet.
‘You want them?’ ‘Yes.’ She passes a bag over, then picks at her scabby nose while I find some money.
»Wollen Sie’s?« »Ja.« Sie reicht mir eine Tüte und kratzt sich an ihrer schorfigen Nase, während ich etwas Geld zusammensuche.
He rubbed his scabby cheek with the stiff, scratchy cuff of his new Peacekeeper shirt, only reinforcing his hopelessness.
Er rieb sich die schorfige Wange mit der steifen, kratzigen Manschette seiner neuen Friedenswächter-Uniform, was seine Hoffnungslosigkeit noch verstärkte.
Kelly says. “How did you know?” “Your hands are scraped and scabby from falling on pavement,” Bohannon says.
»Mist«, sagt Kelly, »woher weißt du das?« »Deine Hände sind aufgeschürft und schorfig, weil du auf Asphalt gefallen bist«, erklärt Bohannon.
adjetivo
Scabby Notts, they called it.
Räudiges Notts, haben wir gesagt.
It was Hilary Brander, and her scabby terrier.
Es war Hilary Brander mit ihrem räudigen Terrier.
There’s no room for scabby sheep in our pen.
In unserer Hürde ist kein Platz für räudige Schafe.
It’s no tiger, it’s a pussy cat, and a scabby, mangy one at that.
Japan ist doch kein Tiger, es ist eine Katze, noch dazu eine räudige.
They wandered through her thoughts and her heart like scabby zombies.
Sondern geisterten durch ihre Gedanken und ihr Herz wie räudige Zombies.
I’ve seen you fawning on Sigurd like some scabby old hound.
Ich habe dich um Sigurd herumschleichen sehen wie ein räudiger alter Köter.
and a scabby hound dog padded back and forth, sniffing the bellies of tied-up mules.
und ein räudiger Jagdhund trottete hin und her und schnüffelte an den Bäuchen der angebundenen Maultiere.
Even the lofty glass spires, their faerie lights dark forever, were encrusted with dried salt and scabby lichen.
Sogar die hochaufragenden Glastürmchen, deren Feenlicht für immer erloschen war, überzog eine Kruste aus getrocknetem Salz und räudigen Flechten.
Foul Ole Ron was there, with his scabby dog and the rest of the crew, because they had an uncanny gravitational attraction to impromptu street theater.
Der Stinkende Alte Ron befand sich unter den Schaulustigen, zusammen mit seinem räudigen Hund und dem Rest der Gruppe – improvisiertes Straßentheater übte eine geradezu unheimliche Anziehungskraft auf sie aus.
‘What is this? Another man’s horse, saddlebags and property, and you can’t take your watery little eyes off them, can’t wait to get your scabby mitts on them?
Was soll denn das? Ein fremdes Pferd, fremde Satteltaschen, fremdes Eigentum, und du beäugst es mit deinen Triefaugen, streckst deine räudige Hand danach aus?
adjetivo
Scabby public toilets.
Schäbige öffentliche Toiletten.
On the outside the tenement was scabby with age.
Von außen war das Wohnhaus alt und schäbig.
He's a scabby, ungrateful, cabbage-farting, squint-eyed bastard!"
Er ist ein schäbiger, undankbarer, schielender Bastard von einem Krautfurzer!
“Morally scabby, but there’s nothing you can do about it, Lee.
Moralisch schäbig, aber man kann nichts dagegen tun, Lee.
‘One of Castor’s scabby terrain holograms.’ Cherry’s voice was scathing.
»Eines von Castors schäbigen Gelände-Hologrammen.« Cherrys Stimme war schneidend.
Outside it was scabby and dark and looked like it ought to be housing a thousand homeless people;
Von außen wirkte es schäbig und düster und sah aus, als hausten tausend Obdachlose darin;
Very scabby conduct of Allandale’s, but I’m bound to say I’m dashed sorry for him!’
Sehr schäbiges Verhalten von Allandale, muß aber gestehen, er tut mir verwünscht leid.
“All right, Mr. Shales, you’ve been read your rights, correct?” Laurel put a tape recorder on the scabby table in front of them.
»Also gut, Mr. Shales, Ihnen wurden Ihre Rechte verlesen, richtig?« Laurel legte ein Diktiergerät auf den schäbigen Tisch, der zwischen ihnen stand.
He wears an expensive-looking suit, but it somehow seems scabby on him, as if it’s gotten damp from him actually wearing it in a sauna.
Er trägt nen teuer aussehenden Anzug, der an ihm dennoch irgendwie schäbig wirkt, so klamm und schlabberig, als hätte er ihn in einer richtigen Sauna getragen.
Somebody, some scabby bastard, he half laughs, half scowls, still hurting after all those years, — had swiped them off the line.
Irgendein schäbiger Drecksack hat sie von der Leine geklaut, erzählt Dad, und dabei verzieht er das Gesicht, halb lachend, halb unter Schmerzen, die er auch nach all den Jahren noch empfindet.
adjetivo
As his head jerked back and forth, I saw the double wound near the edge of his collar, two scabby thorn holes.
Während er seinen Kopf hin und her warf, konnte ich die doppelte Wunde am Rand seines Kragens sehen, zwei verkrustete Dornenlöcher.
He regarded her scabby lip and dark glasses with only mild curiosity and she realised that for him her appearance was nothing unusual.
Der Mann nahm von ihrer verkrusteten Lippe und ihrer dunklen Brille mit nur mäßiger Neugier Notiz, und ihr wurde klar, dass ihr Aussehen für ihn nichts Besonderes war.
They would slump on to the beds with a sigh, smell the clean sheets, and some would fall asleep immediately, unless they were in too much pain from their scabby wounds;
Sie ließen sich mit einem Seufzer aufs Bett sinken, inhalierten den Duft der sauberen Laken und schliefen oft sofort ein, bis auf jene, die zu sehr an ihren verkrusteten Verletzungen litten;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test