Ejemplos de traducción
verbo
‘Mom,’ Father pleads, ‘don’t let your blood run out.
«Mutter», fleht Vater sie an, «lass dein Blut nicht auslaufen.
verbo
They wouldn’t run out.
Die würden ihr nicht ausgehen.
Eventually, the gas will run out.
Das Gas wird irgendwann ausgehen.
Until we run out of parts.
Zumindest bis uns die Verschleißteile ausgehen.
He’ll run out of food.’ ‘Yes.’
Die Vorräte werden ihm ausgehen.» «Ja.»
They could not run out of petrol now. Not here.
Es konnte ihnen jetzt doch nicht auch noch das Benzin ausgehen. Nicht hier.
“Eventually it’s got to run out of vultures.”
»Irgendwann werden ihm die Geier ausgehen
May they never run out of chicha.
Möge ihnen die Chicha nie ausgehen.
It's not going to run out of power, and it can float.
Ihm wird die Energie nicht ausgehen, und es schwimmt.
He’s afraid we’ll run out of food.
Er befürchtet, dass uns der Proviant ausgehen wird.
verbo
She’d play it safe and let the clock run out.
Sie ging auf Nummer sicher und ließ die Zeit ablaufen.
A matrix, on which, on the evidence, the manufacturer’s warranty was soon to run out.
Einer Matrix, für welche die Garantie des Herstellers allem Anschein nach bald ablaufen würde.
A week before the time has run out, Judith takes sick one night.
Eine Woche vor Ablauf der Frist erkrankt Judith nachts.
I let the dirty water run out and repeated the process again and again.
Ich ließ das schmutzige Wasser ablaufen und wiederholte den Vorgang immer wieder.
The time bought by bribing the guards could run out any second now.
Jede Sekunde konnte die Zeit ablaufen, die die Bande sich bei den Wachen erkauft hatte.
They also formed channels for the blood to run out in, weakening the prey faster.
Die Rillen ließen auch das Blut besser ablaufen, was das Opfer schneller schwächte.
I'm sure you'll want to be gone from here before those two hours run out.
Ich bin sicher, Ihr wollt wieder weg sein, bevor diese zwei Stunden ablaufen.
He resolved he would let the time run out and see if, when the silver hand reached twelve, the result would be the same.
Diesmal wollte er die Zeit ablaufen lassen, um zu sehen, ob das Ergebnis das gleiche war, sobald der silberne Zeiger bei zwölf ankam.
The live television pause had run out, and the documentary had snapped back onto the screen. Andy watched for just a moment as Miranda’s soon-to-be-ex-assistant tried fruitlessly to remember the list of things that had just been dumped in her lap.
Die Doku lief nach Ablauf der Frist von »Pause« wieder weiter. Auf dem Bildschirm mühte sich Mirandas alsbaldige Exassistentin vergebens, sich an alles zu erinnern, was ihre Chefin soeben heruntergerattert hatte.
She would run out and confront Elaine.
Sie würde hinauslaufen und plötzlich Elaine gegenüberstehen.
I was terrified. I would run out into the night, even as I was.
Ich war in Panik. Ich wollte in die Nacht hinauslaufen, so wie ich war.
Ingham started to run out to speak to them.
Ingham wollte schon hinauslaufen und sie zur Rede stellen.
Jericho can run out and check on you if you're that worried."
Jericho kann hinauslaufen und nach dir sehen, wenn du dermaßen besorgt bist.
Sometimes she would burst into tears, there was no help for it, she had to run out into the hall.
Manchmal brach sie in Tränen aus, es ging nicht anders, sie musste hinauslaufen in den Korridor.
I am about to run out and steal a truck or a bus, and charge off, chase them down.
Ich will aufspringen, ich will hinauslaufen und einen Truck oder Bus stehlen, ich will davonrasen und sie hetzen.
She wanted to run out to her, but instead she asked quietly, "And afterward, when that had come true?"
Sie wollte zu ihm hinauslaufen, doch statt dessen fragte sie leise: »Und danach, als der Fluch sich erfüllte?«
And some of them, like you, demand their clothes and want to run out into the street.” “Well? Why not? Am I a prisoner?” “No.
Und wieder andere verlangen wie Sie ihre Sachen und wollen sofort auf die Straße hinauslaufen.« »Na und? Warum denn nicht? Bin ich ein Gefangener?«
I wanted to run out and run up to her, and hold her in my arms and never ever let her go, but I didn’t. I couldn’t.
Ich wollte hinauslaufen, zu ihr hin, und sie in den Armen halten und nie wieder gehen lassen, doch das tat ich nicht. Ich konnte nicht.
verbo
– and we've run out.'
Und wir sind am Ende.
The tape had run out.
Das Band war zu Ende.
My luck had run out.
Meine Glückssträhne war zu Ende.
“Now I’ve run out of patience.”
»Jetzt hat meine Geduld ein Ende
“It’s going to run out in fifteen minutes.”
»In einer Viertelstunde ist es zu Ende
verbo
The short, stubby carronades of the larboard battery, already loaded and primed, were run out quickly, in plenty of time, but the heavier gundeck weapons were both much more massive and far less handy.
Die kurzen, gedrungenen Karronaden der Backbord-Batterie, bereits geladen und schussbereit, ließen sich rasch ausrollen. Doch die schwereren Geschütze auf dem Batteriedeck waren ungleich massiver und ließen sich deutlich weniger leicht handhaben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test