Traducción para "roux" a alemán
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
There was so much liquid that I risked making a roux to thicken it.
Angesichts der vielen Flüssigkeit riskierte ich eine Mehlschwitze, um sie einzudicken.
“Half a pound of mushrooms, chicken stock, milk, a roux of butter and flour, and lemon juice.”
«Ein halbes Pfund Pilze, Hühnerbrühe, Milch, Mehlschwitze und Zitronensaft.»
I had been so preoccupied with the egg that I forgot to allow the roux to do its work and thicken.
Ich hatte mich so auf das Ei konzentriert, dass ich ganz vergessen hatte, die Mehlschwitze einzudicken.
While the mussels were in the sauté pan, I cooked my shallots and made my roux. Three minutes.
Während die Muscheln sich in der Sautierpfanne befanden, kochte ich meine Schalotten und bereitete meine Mehlschwitze zu. Drei Minuten.
Out of the veal juices and some milk you make a velouté sauce, which is a roux-based type of thing.
Aus dem Bratenfond und etwas Milch stellt man auf der Basis einer dunklen Mehlschwitze eine Sauce Velouté her.
Karal was making hot-plate cousa: thin, unleavened cracker bread heavy with gum roux and hot onion.
Karal machte warmes Cousa: dünne ungesäuerte Kräcker mit Mehlschwitze und gerösteten Zwiebeln.
She bit the cracker, roux and onion flooding her tongue and the back of her nose with salt and sweet and bitter.
Sie biss in den Kräcker, die Mehlschwitze und die Zwiebeln erfüllten den Gaumen und die Nase mit einem salzigen, süßen und bitteren Aroma.
You could ruin a delicate sauce simply by too quickly adding hot liquid to the sizzling flour-and-butter roux.
Man konnte eine delikate Soße schon dadurch ruinieren, dass man der zischenden Mehlschwitze zu schnell heiße Flüssigkeit beigab.
I went into a restaurant near the market hall and ate bacalao, apparently a national dish: salt fish in a dark sauce thickened with a roux.
Irgendwann aß ich in einem Restaurant in der Nähe der Markthalle Bacalao, angeblich ein Nationalgericht: versalzener Fisch in dunkler Mehlschwitze.
If you mention roux to chefs today, they imitate the sounds of sticky mastication, imagining a gooey, dry dough adhering to the roof of the mouth.
Erwähnt man Mehlschwitze im Gespräch mit heutigen Köchen, dann kann es schon mal vorkommen, dass einer so tut, als kaue er schmatzend auf einem klebrigen, trockenen Teig herum, der am Gaumen klebt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test