Traducción para "reprocessed" a alemán
Ejemplos de traducción
I am tired of metal walls and reprocessed air, of looking out the window and seeing only emptiness.
Ich habe Metallwände und wieder aufbereitete Luft satt, ebenso Fenster, die mir nur dunkle Leere zeigen.
The Hole, with limited access to truly fresh air, always had a vaguely unpleasant smell of reprocessed humanity.
Im Hole mit begrenztem Zugriff auf Frischluft herrschte grundsätzlich ein etwas unangenehmer Geruch, der von den aufbereiteten Körperausdünstungen herrührte.
Across the land one can find all the by-products of living: used containers, broken machines, damaged books or film tapes or scrolls, anything that cannot be reused or reprocessed at a profit, and many things which could be.
Überall waren Spuren menschlicher Existenz zu finden: Benutzte Behälter, ausgebrannte Maschinen, beschädigte Bücher oder Filmrollen oder Bänder… alles, was nicht mit Gewinn wieder aufbereitet oder erneut benutzt werden konnte, und noch Vieles darüber hinaus.
Since the reprocessed air of the observation platform affected the senses of smell and taste, a cheaper champagne would probably have tasted as good.
Die wiederaufbereitete Luft der Beobachtungsplattform beeinflusste den Geruchs- und Geschmackssinn – ein billigerer Sekt hätte vermutlich ebenso gut geschmeckt.
Because it was a vice and a vice that would be denied me inside where every molecule of the environment was reprocessed in a matter of weeks if not days and you were, quite literally, what you ate.
Weil es ein Laster war, ein Laster, das mir drinnen verwehrt sein würde, wo jedes Molekül unserer Umwelt innerhalb von Wochen, wenn nicht Tagen, wiederaufbereitet wurde und man ganz buchstäblich war, was man aß.
Maybe no one would understand what had happened until the duds were reprocessed and the plutonium recovered was too little, by which time-four to seven years later-the trail to Tel Aviv would have gone cold.
Vielleicht würde niemand verstehen, was geschehen war, bis man die leeren Elemente wiederaufbereitete und zuwenig Plutonium gewonnen wurde. Bis dahin – vier bis sieben Jahre später – müßte die Spur nach Tel Aviv kalt geworden sein.
I’ve always thought it must suck to be a decaying bag of flesh that is constantly struggling against entropic forces that will eventually cause all your systems to break down into their component matter and then be redistributed, reprocessed, and repeated in an endless struggle against the chaos you deny is waiting to consume you.”
Ich habe immer gedacht, es müsse furchtbar sein, ein welkender Fleischsack zu sein, der ständig gegen entropische Kräfte ankämpft, die irgendwann all eure Funktionen in die Einzelteile ihrer Materie zerfallen lassen, damit sie dann neu verteilt und wiederaufbereitet werden, was sich in einem endlosen Kampf gegen das Chaos wiederholt, von dem ihr leugnet, dass es darauf wartet, euch zu verzehren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test