Traducción para "property" a alemán
sustantivo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
- eigenschaft
- immobilien
- eigentum
- objekt
- haus
- grundstück
- besitz
- vermögen
- wohnung
- sachen
- gut
- grundbesitz
- besitztum
- fähigkeit
sustantivo
Inertia isn’t a property of matter as such, but a property of the quantum vacuum in which matter is embedded.
Die Trägheit ist keine Eigenschaft der Materie an sich, sondern eine Eigenschaft des Quantenvakuums, in dem die Materie eingebettet ist.
sustantivo
“Are the properties the ones on Gøteborggata?”
»Meinen Sie mit Immobilien die Häuser in der Gøteborggata?«
sustantivo
She was valuable property, after all. True property.
Schließlich war sie wertvolles Eigentum. Wahres Eigentum.
Your wife's property is, legally speaking, your property;
Das Eigentum der Ehefrau ist, juristisch gesprochen, das Eigentum des Gatten, also Ihres.
The archive is our property, the property of the family Vacchi, a record of our achievements.
Das Archiv ist unser Eigentum, das Eigentum der Familie Vacchi.
sustantivo
It takes time for your property to appreciate.
Das Objekt benötigt Zeit, um seinen Wert zu steigern.
It owns three properties in the Caribbean. They’re for hire.
Sie hat drei Objekte in der Karibik, die jedermann mieten kann.
I went out to meet a client—to show a property.
Ich war unterwegs, um mich mit einer Kundin zu treffen – um ihr ein Objekt zu zeigen.
The remains of these properties served as foundations for new creations.
Die Reste der Objekte dienten als Grundlage für neue Gebilde.
Ridley had asked me, 'that you don't want to view the property first?'
Ridley, »daß Sie das Objekt nicht zuerst besichtigen wollen?«
What properties he owned, when he bought them and for how much.
Welche Objekte ihm gehörten, wann er sie gekauft hat und für wie viel.
sustantivo
He has properties in Mougins and Cagnes-sur-Mer and Roquebrune, many properties.
Er besitzt Häuser in Mougins, Cagnes-sur-Mer und Roquebrune, eine ganze Reihe von Häusern.
sustantivo
As properties we had value, like other properties!
Als Besitz hatten wir einen Wert wie andere Besitztümer auch!
sustantivo
“I didn’t advise you to sacrifice your property.”
»Ich habe dir nicht geraten, dein Vermögen zu opfern.«
“I can dispose of my own property as I choose.”
»Ich disponiere über mein Vermögen wie es mir beliebt!«
sustantivo
Contrary to his landlord's sworn statements, he had not abandoned the property.
Anders als sein Vermieter unter Eid ausgesagt hatte, habe er die Wohnung gar nicht aufgegeben.
The address in Lazarettegasse was a property that must have been elegant at one time.
Die Wohnung in der Lazarettgasse lag in einem Gebäude, das früher vermutlich einmal vornehm gewesen war.
I'm not afraid of losing my tenant, because house property is at a premium;
Ich brauche nicht besorgt zu sein, meinen Mieter zu verlieren, denn Wohnungen sind knapp in diesen Zeiten.
“But…?” Dixon said. “But I had to show some property late in the day today, and-”
»Aber…?«, sagte Dixon. »Aber da ich heute am Spätnachmittag jemandem eine Wohnung zeigen musste und …«
‘No, no. I was just, well, I have an interest in a property you rented at Clarendon Road.’
»Nein, nein. Ich bin nur, nun ja, interessiert an dieser Wohnung, die Sie mal in der Clarendon Road gemietet hatten.«
sustantivo
Not at all; it is a property of simple geometry.
Keineswegs. Das ist eine Sache elementarer Geometrie.
“Get your stuff from the property clerk.” “I’ve got it,” I said.
»Haben Sie Ihre Sachen wiederbekommen?« »Ich hab alles«, sagte ich.
“Okay. Good-bye.” “Can I have my property back?”
»Gut. Auf Wiedersehen.« »Kann ich meine Sachen wiederhaben?«
The value of the property is over two thousand francs.” “Formidable!”
Die Sachen sind mehr als zweitausend Francs wert.« »Formidable!«
between him and the lawyers’ letters, it’s become hot property.”
das – und die Anwaltsbriefe haben es zu einer ziemlich heißen Sache gemacht.
sustantivo
sustantivo
Amory wished he knew the statistics of property owners and non-property owners;
Zu seinem Leidwesen kannte sich Amory mit den Statistiken über Grundbesitzer und Nicht-Grundbesitzer nicht aus;
“I don’t actually have a property there now.”
»Um ehrlich zu sein, habe ich dort momentan keinen Grundbesitz.«
sustantivo
You are no longer welcome on any taMing property.
Du bist auf den Besitztümern der taMings nicht mehr willkommen.
“And what will they discover? Infidelity? Adultery? Hidden property?”
»Und was würden sie herausfinden? Betrug? Ehebruch? Geheime Besitztümer?«
It sounds like pledging property is out of the question.
Es hört sich so an, als käme Verpfändung von Besitztümern nicht in Frage.
It won’t be much longer before they’re nothing more than property.”
Es wird nicht mehr lange dauern, dann sind sie nichts weiter als Besitztümer.
sustantivo
They also had light-transmissive properties.
Außerdem besaßen sie die Fähigkeit der optischen Lichtleitung.
No one doubted the amazing properties of his creation.
Niemand bezweifelte mehr die Fähigkeiten seiner Schöpfung.
A magical Northern sword, with magical properties. Power.
Hinter einem magischen, nordischen Schwert, mit magischen Fähigkeiten.
What interested him were the dragon's magical properties.
Ihn interessierten einzig die magischen Fähigkeiten des Drachen.
Our characters have other properties, too. Jim: Like .. Kaitlin:
Unsere Figuren haben auch noch andere Fähigkeiten. Jim: Als da wären ... Kaitlin:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test