Ejemplos de traducción
sustantivo
But what was that program?
Aber was war das für ein Programm?
That was her program.
das war ihr Programm.
“That’s not this program.
Aber das ist doch nicht in diesem Programm.
Here's the program."
Hier ist das Programm.
Or others in the program.
Oder andere im Programm.
But this is not an all-or-nothing program.
Doch dies ist kein Alles-oder-nichts-Programm.
We have programs...
Wir haben Programme
This program is a monster.
Dieses Programm ist ein Ungeheuer.
On the word of a program?
Auf das Wort eines Programms hin?
The program is not malfunctioning.
Das Programm ist nicht gestört!
   "I'm not programming you."
»Ich programmiere dich nicht.«
She's going to program them herself.
»Sie will sie selbst programmieren
Noam can’t program.
Noam kann nicht programmieren.
Programming is not all the same.
Programmieren ist nicht immer ein und dasselbe.
   "There's no such thing as self-programming."
»Es gibt nichts, was sich selbst programmieren kann.«
What is Neuro-Linguistic Programming?
Was ist Neurolinguistisches Programmieren?
“One can be programmed, and the other was not locked.”
»Das eine kann man programmieren, und das andere war nicht verschlossen.«
I had them programmed that way.
Ich habe sie so programmieren lassen.
sustantivo
Useless for a program.
Für eine Sendung unbrauchbar.
“I’ve seen the program.”
»Die Sendung habe ich gesehen.«
Watching the program was depressing.
Die Sendung war niederschmetternd.
“I like that program.”
»Die Sendung gefällt mir.«
“I watched the program.”
“Ich habe die Sendung gesehen.”
What sort of program do you have?
Was für eine Sendung haben Sie denn?
I just love this program.
Ich liebe diese Sendung.
You liked those programs!
Dir haben diese Sendungen gefallen!
The program lasts an hour.
DIE SENDUNG DAUERTE eine Stunde.
Good program, Doctor.
Tolle Sendung, Doktor.
sustantivo
Only his program had collapsed.
Nur seine Pläne waren in sich zusammengefallen.
Our program is ambitious.
Unser Plan stellt hohe Ansprüche.
Can we get with the program, please?
Können wir eventuell mit dem Plan weitermachen?
"Stay with the program for now, Captain," he said.
»Wir gehen weiter nach Plan vor, Captain«, sagte er.
How does this change of security affect your program?
»Welche Konsequenzen hat diese Änderung des Wachdienstes für euern Plan
Tell Sax that the programs for the plant worked perfectly.
Sag Sax, daß die Pläne für die Fabrik tadellos funktioniert haben.
sustantivo
But the treadmill of consumerism, the comfortable program of desiring the goods that everybody else desires, seems scarcely less dangerous.
Doch die Tretmühle des Konsumismus, das bequeme Konzept, die Waren zu begehren, die jeder andere auch begehrt, scheint kaum weniger gefährlich.
The concept of the program seemed tailor-made to her sharp intelligence, her sense of humor, and—not least—her flair for oral communication.
Das Konzept war wie maßgeschneidert für ihre scharfe Intelligenz, ihren Sinn für Humor und nicht zuletzt für ihre Fähigkeit zu schnellen, geistreichen Repliken.
The most general computer conceivable is the Turing machine, which reduces all executable programs to only three operations—read, write, and move the read/write mechanism along the storage medium.
Das allgemeinste Konzept für einen Computer ist die Turing-Maschine, die sämtliche Aufgaben auf nur drei Operationen zurückführt – Schreiben, Lesen und Bewegen des Schreib-/Lesekopfes.
Chapter 6, which concentrates on the concept of suggestibility, begins with a fascinating but chilling story of how a team of researchers set out to test whether a regular, law-abiding, mentally healthy person who was highly suggestible to hypnosis could be programmed to do something he or she would normally deem unthinkable: shoot a stranger with the intent to kill. You’ll see that people have differing degrees of suggestibility, and the more suggestible you are, the better able you are to gain access to your subconscious mind.
Kapitel 6 konzentriert sich auf das Konzept der Suggestibilität bzw. Beeinflussbarkeit und startet mit einer faszinierenden, aber auch erschreckenden Geschichte über ein Forscherteam, das testen wollte, ob ein normaler, gesetzestreuer, geistig gesunder Mensch, der sehr leicht hypnotisierbar ist, zu etwas gebracht werden kann, was für ihn normalerweise undenkbar wäre: mit Tötungsabsicht auf einen Fremden zu schießen. Wie wir sehen werden, sind Menschen in unterschiedlichem Maße suggestibel;
“As the station wasn’t. As your coming here wasn’t. As your interference in our affairs wasn’t, and your domination of our trade, our invention, our governance of ourselves wasn’t. You led us to the technology you wanted, you lent us the industry you needed, you perverted our needs to your programs, you pushed us into a future of television and computers and satellites, all of which we grow to love, oh, to rely on—and forget every aspect of our own past, our own laws, our own course that we would have followed to use our own resources.
Hat es uns nicht geschadet, daß die Menschen über uns hergefallen sind? Daß sie sich in unsere Angelegenheiten mischen, unsere Wirtschaft bestimmen, unsere Forschung und nicht zuletzt auch unsere Politik? Sie haben nach eigenem Gutdünken entschieden, welche Neuerungen für uns in Frage kamen; sie haben uns Industrien aufbauen lassen, die vor allem für sie selbst nützlich sind; sie haben unsere Bedürfnisse so pervertiert, daß sie in ihr Konzept paßten, und uns in eine Zukunft gedrängt, die von Fernsehen, Computern und Satelliten beherrscht wird.
sustantivo
I want to see the TV program.
Ich möchte mir das Fernsehprogramm ansehen.
“If you were a TV program, I’d switch channels.”
»Wenn du ein Fernsehprogramm wärst, würde ich dich jetzt umschalten.«
Black humor began to emerge on the television programs.
In den Fernsehprogrammen kam schwarzer Humor auf.
One of these was devoted to radio and television programs, with accompanying articles and illustrations.
Eine brachte die Fernsehprogramme mit Kommentaren und Fotos.
Top-down programming has isolated us;
Von oben nach unten vorgegebene Fernsehprogramme haben uns isoliert;
Now that Mountain was gone, the program lineup was up for grabs.
Jetzt, da Mountain weg war, herrschte beim Fernsehprogramm freie Auswahl.
his hosts had based their ideas of terrestrial living upon TV programs.
seine Gastgeber hatten ihre Vorstellung vom Erdenleben einem Fernsehprogramm entnommen.
Then she proposed the entire idea of her television program: she wanted to talk to people.
Und dann legte sie mir die Idee für ihr Fernsehprogramm vor: Sie wollte zu den Menschen sprechen!
Everyone agreed that the movie reruns were more interesting than the actual TV programs;
Alle waren sich einig, daß die alten Kinofilme viel interessanter waren als die aktuellen Fernsehprogramme;
No doubt this would be the highlight of Illéa programming tomorrow. There couldn’t be a celebration equal to this one.
Ohne Zweifel würde die Party der Höhepunkt des morgigen Fernsehprogramms von Illeá sein.
"We're going to unleash certain segments of our Special Forces- a number of whom are still in cages-and program them to terminate this Thundef Head and his associates....
Wir werden gewisse Abteilungen unserer Sondereinheiten -von denen einige noch hinter Gittern sitzen - von der Leine lassen und sie so vorprogrammieren, daß sie Donnerhaupt und seine Leute aus dem Weg räumen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test