Traducción para "piece" a alemán
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
Then I went through the clothes, piece by piece.
Dann ging ich die Klamotten durch, Stück für Stück.
sustantivo
I just remember a piece of it.’ ‘A piece?’
Ich kann mich aber nur noch an ein Teil erinnern.« »Ein Teil?«
They’re pieces of us, pieces of what we are, pieces of what make us human.
Sie sind ein Teil von uns, Teile des Ganzen, Teile dessen, was uns zu Menschen macht.
I’ve lost a piece of her, the invisible piece that held her and me together.
Ich habe einen Teil von ihr verloren, den unsichtbaren Teil, der sie und mich zusammengehalten hat.
And then, slowly, piece by piece, she began to take off my clothes.
Und dann begann sie, langsam, Teil um Teil, mir meine Kleider auszuziehen.
sustantivo
The pieces weren't the pieces any more-they were their move patterns.
Die Figuren waren nicht mehr die Figuren - sie waren ihre Bewegungsmuster.
And the pieces are only programed to fight one other piece at a time;
Und die Figuren sind so programmiert, immer nur gegen eine andere Figur auf einmal zu kämpfen;
sustantivo
It was falling down so he bought it and shipped it here, piece by piece, and then put it back together again.
Es war schon ziemlich verfallen, und da hat er es gekauft und Stein für Stein hierherbringen und wieder zusammensetzen lassen.
But there was a piece to this puzzle that was still missing.
Doch irgendein Stein zu dem Puzzle fehlte noch.
sustantivo
sustantivo
It was a quarter – a twenty-five cent piece. “Cray!
Es war ein Vierteldollar, eine 25-Cent-Münze. »Cray!
cried Melanie, awed, as she counted the bright pieces.
Melanie war entgeistert, als sie die glänzenden Münzen zählte.
sustantivo
“If you ever do that to me again, kid, they’ll never find all the different pieces.” “Pieces…?”
»Wenn du das noch mal mit mir machst, Kleiner, findet niemand all die Einzelteile wieder.« »Einzelteile …?«
Can you put these pieces together for us?
Können Sie die Einzelteile vielleicht für uns zusammenfügen?
sustantivo
sustantivo
She’d have to be there to sweep up the pieces but perhaps there would be no pieces to sweep up.
Sie würde zur Stelle sein, um die Scherben aufzulesen, aber vielleicht gab es ja auch gar keine Scherben.
“But Calder won’t be there to pick up the pieces.
Nur wird Calder dann nicht da sein, um die Scherben aufzusammeln.
“Now all that’s left to them is to pick up the pieces.
Die können jetzt nur noch die Scherben aufsammeln.
sustantivo
Maybe it’s a piece of black-market Russian ordnance.
Vielleicht auch ein russisches Geschütz vom Schwarzmarkt.
He adjusted the elevation of his gun and touched off the piece.
Er stellte den richtigen Abschusswinkel ein und hielt die Lunte an das Geschütz.
‘You’ll keep your pieces firing till we’re well on the breaches?’ ‘I will, sir.’
»Sie werden Ihre Geschütze feuern lassen, bis wir in den Breschen sind?« »Das werde ich, Sir.«
The elves had set up one of their mysterious artillery pieces on the wall.
Die Elfen hatten eines ihrer geheimnisvollen Geschütze auf der Mauer in Stellung gebracht.
If we’re still in orbit ten minutes from now, those STOEs will cut us to pieces.” “Land? Land where, sir?”
Wenn wir in zehn Minuten noch im Orbit sind, werden diese Geschütze uns zerfetzen.« »Landen, Sir? Wo denn?«
Running broadsides, he was now unloading his pieces of starboard, covering itself with smoke and flames.
Bald entluden sich seine Geschütze von Steuerbord, bald von Backbord aus und verbreiteten Rauch und Flammen um sich.
Ethan Ridley had returned from Richmond with caissons, limbers and ammunition for the two artillery pieces.
Ethan Ridley war mit Munitionskisten, Protzen und Munition für die beiden Geschütze aus Richmond zurückgekehrt.
Dodd stood in that space each day and stared up at the double walls and counted the artillery pieces.
Dodd stand jetzt auf dieser Fläche, starrte zu den doppelten Mauern hinauf und zählte die Geschütze.
The genius of the Chinese Cannon is that it quickly breaks down into what are called 'sub-assemblies,' which can be moved by horse or rail as easily as a conventional artillery piece."
Das Geniale am chinesischen Geschütz ist, dass es sich rasch in sogenannte Untergruppen zerlegen lässt, die sich mit Pferdefuhrwerk oder Eisenbahn so leicht verfrachten lassen wie herkömmliche Geschütze.
verbo
One sleepless dawn it came to him; if he wanted to understand 2061, he was going to have to piece it together himself, from the primary sources of the videotapes, from all the bouncing shots of enraged crowds torching cities, and the occasional press conferences with desperate, frustrated leaders.
In einer schlaflosen Nacht wurde ihm klar: Wenn er 2061 verstehen wollte, mußte er es sich selber zusammenstückeln aus den Primärquellen der Videobänder von allen wackligen Schnappschüssen wütender Massen, die Städte in Brand setzten, und den gelegentlichen Pressekonferenzen mit verzweifelten frustrierten Anführern.
sustantivo
she's such a cool, dignified piece of cunt when you see her out of bed.
sie ist ein so kühles, würdevolles Weib, wenn du ihr außerhalb des Betts begegnest.
Besides being a lovely piece of female humanity, she’s as smart as a whip.”
Im übrigen ist sie – abgesehn davon, daß sie ein reizendes Exemplar der Gattung Weib ist – gerissen wie ein Viehhändler.
What’s more, I don’t drink and fool around with love and women any more. It all amounts to the same thing, it’s all cut from the same piece of rot!
Ich trinke auch nichts und rühre nichts an, was Liebe und Weiber heißt, das gehört alles zusammen und ist der gleiche Mist!
The best description of a pussy I ever came across was in a short piece by John Updike called “One’s Neighbor’s Wife”:
Die beste Beschreibung einer Muschi, auf die ich je gestoßen bin, fand sich in einer Arbeit von John Updike mit dem Titel: Des Nachbarn Weib.
It’s a waste of a beautiful piece of ass, Nick thought, but Mike wouldn’t like it if I left any witnesses around.
Eine Verschwendung, so ein tolles Weib umzulegen, dachte Nick, aber Mike würde es gar nicht gefallen, wenn ich irgendwelche Zeugen zurücklasse.
Well, be seeing you.’ ‘The door’s on the right.’ She’s a nice piece, we’ll have her all right, tata.
Na, auf Wiedersehen.« »Nee, rechts ist der Ausgang.« Ein feines Weib, det Ding wird gemacht, toi toi toi.
He went from pleasure in watching her to a sense of rising irritation that this exquisite piece would be put in Arthur’s cold bed.
Das Vergnügen, sie tanzen zu sehen, wich bald einem zunehmenden Groll darüber, dass dieses köstliche Weib in Arthurs kaltes Bett gelegt werden sollte.
Slipping the map into the left cup of her bra, she gathered up the pieces of her broken heart and banished herself to a room in a Kuledibi brothel, fabled for the depravity of its women and frequented by the city’s most unscrupulous men.
Sie hatte sich daraufhin, die Karte unter der linken Brust versteckt, tieftraurig in eins der Zimmer eines Bordells von Kuledibi verbannt, wo die verkommensten Weiber mit den lasterhaftesten Männern hingingen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test