Ejemplos de traducción
adjetivo
I was perpetually cold.
Mir war ständig kalt.
“Leatherbacks are in perpetual motion,”
»Lederschildkröten sind ständig in Bewegung«, erwidert sie.
His eyes were perpetually weepy.
Seine Augen waren ständig verweint.
But inside it’s perpetual twilight.
Aber drinnen herrscht ständiges Halbdunkel.
The Fringe lived in perpetual twilight.
Die Randzone lag in ständigem Dämmerlicht.
The universe is a place of perpetual struggle.
Das Universum ist ein Ort des ständigen Kampfes.
Are the fires at the altar not perpetually attended?
Werden die Feuer am Altar denn nicht ständig gehütet?
The beacon from the Kalpa is perpetual.
Der Leitstrahl der Kalpa leuchtet ständig.
The Italian nobility was perpetually bankrupt.
Der italienische Adel war ständig bankrott.
But the upper limits are perpetually shifting.
Aber die Grenzen verschieben sich ja ständig nach oben.
adjetivo
The Party is not concerned with perpetuating its blood but with perpetuating itself.
Der Partei geht es nicht darum, ewig ihr Blut, sondern sich selbst ewig zu behaupten.
And then there is the perpetual uncertainty.
Dazu kommt die ewige Ungewissheit.
The perpetual train sighs.
Der Ewige Zug seufzt.
The perpetual train is a fortress.
Der Ewige Zug ist eine Festung.
That is the perpetual admonition of Tyranny.
Das ist die ewige Ermahnung der Tyrannei.
Our perpetual optimist.
Unsere ewige Optimistin.
The perpetual problem with magic.
Das ewige Problem mit der Magie.
It whirrs along in the perpetual cycle.
Er schwirrt mit im ewigen Kreislauf.
He was a perpetual sentry in the corner.
Er war in seiner Ecke eine ewige Schildwache.
The perpetual train sits.
Der Ewige Zug steht still.
adjetivo
A little extra kick in their perpetual revolution.
Ein kleiner Höhepunkt in ihrer fortwährenden Revolution.
4:518 — The dream of perpetual motion.
4:518 - Der Traum von der fortwährenden Bewegung.
There is no sun, no dawn; just the perpetual gloom of night.
Es gibt keine Sonne, keine Dämmerung, nur die fortwährende Finsternis der Nacht.
All time-lines are totally present, in perpetual co-existence.
Alle Zeitlinien sind absolut gegenwärtig in fortwährender Koexistenz.
Medwen — the perpetual bleeding heart when it came to lesser creatures.
Medwen und ihr fortwährend blutendes Herz, wenn es um niedere Kreaturen ging.
Five summers old, Brave Boy wore a perpetual grin.
Die Lippen des fünf Sommer alten Jungen waren zu einem fortwährenden Grinsen verzogen.
His face seemed to be in a perpetual snarl as he glared into the camera.
Das Gesicht schien ein fortwährendes Knurren auszudrücken, während der Hai finster in die Kamera blickte.
With the Elas remaining so near, they would have been perpetually vulnerable on the fragment island.
Mit dem Elas in der Nähe, wären sie auf dem Inselfragment fortwährender Verwundbarkeit ausgesetzt gewesen.
That was part of life, too, and every living creature engaged itself perpetually in attempting it.
Auch dies war ein Bestandteil des Lebens, und jedes lebende Wesen war fortwährend damit beschäftigt, den Versuch zu unternehmen.
And the others—it all broke apart without herself and Curran at their perpetual one-two give and take.
Und die anderen - alles würde auseinanderfallen ohne das fortwährende Geben und Nehmen zwischen Eins und Zwei, ihr und Curran.
adjetivo
The perpetual beep of the monitor came through the wall.
Das unaufhörliche Piepsen des Monitors drang durch die Wand.
The Hispania was an exquisite ruin in a perpetual state of decadence.
Das Hispania war eine exquisite Ruine im Zustand unaufhörlichen Verfalls.
One that might propel you from this perpetual adolescence of yours?
Die dir erlaubt, dem Zustand unaufhörlicher Pubertät zu entwachsen?
Dorothy was perpetually indignant about Miss Cameron’s situation.
Dorothy entrüstete sich unaufhörlich über Miss Camerons Situation.
It was the perpetual Cube War he wanted to end, not free thinking.
Den unaufhörlichen Cube-Krieg wollte er abschaffen, nicht das freie Denken.
She would have preferred to live perpetually in “l’heure de bleu.”
Sie hätte es vorgezogen, unaufhörlich in der »heure de bleu« zu leben.
That was their oddest trait: the perpetual and irrelevant sounds they made in their throats and mouths.
Das war ihr seltsamstes Merkmal: die unaufhörlichen und belanglosen Töne, die sie in ihren Kehlen und Mäulern machten.
She held her full lips in a perpetual, half-smiling moue of superiority.
Die vollen Lippen zogen ein unaufhörliches und überlegenes halbes Lächeln.
Some were bizarre: walking plants, a huge machine hive, or perpetual blizzard.
Einige waren bizarr: wandernde Pflanzen, ein riesiger Maschinenstock oder unaufhörlicher Blizzard.
She seemed to be listening all the time to a perpetual din and racket in her head.
Die ganze Zeit über schien sie dem unaufhörlichen Lärm in ihrem Kopf zu lauschen.
adjetivo
But the other side of that coin was perpetual worry and sleeplessness, and fear.
Aber die Kehrseite der Medaille waren endloses Grübeln und Schlaflosigkeit – und Angst.
Captain Largo happened to be in, doing his perpetual paperwork.
Captain Largo war zufällig in der Dienststelle, um seinen endlosen Papierkram zu erledigen.
These endless galleries lay in perpetual darkness, always shrouded in a spectral aura.
Diese endlosen Galerien ruhten in stetigem Halbdunkel und geisterhaftem Echo.
Their brains fogged over as possibility and failure enthralled them in a perpetual and tantalizing loop.
Ihr Verstand vernebelte sich, während Möglichkeit und Fehlschlag sie in einer endlosen, verlockenden Schleife fesselten.
During the perpetual rivalry between Young Marius and Young Sulla, it was always the younger boy he had felt was in the right.
Bei den endlosen Streitereien zwischen dem Marius und dem jungen Sulla war er immer auf der Seite von Sulla gewesen.
And this suffering (it came to him with the force of a revelation)-this suffering was not merely pointless; it was also cumulative, it was also self-perpetuating.
Und dieses Leiden (das überkam ihn mit der Macht einer Offenbarung), dieses Leiden war nicht bloß sinnlos, es summierte sich auch, setzte sich endlos fort.
The Persians perpetually threatened the East and there was simply no end to the barbarians who poured down into the Empire from the West.
Die Perser bestürmten die östlichen Grenzen ohne Unterlass, und im Westen drängten die Barbaren in einem endlosen Strom ins Reich.
All it did care about was that it was being made to gallop up and down past a seemingly perpetual roadside buffet.
Woraus es sich allerdings was machte, war die Tatsache, daß es an einem scheinbar endlosen kalten Straßenrand-Buffet vorbei hin und her galoppieren mußte.
The result was what one Culture Mind had described as a kind of self-perpetuating, never-ending holocaust of pain and fear.
Das Ergebnis war etwas, das ein Kultur-Gehirn einmal als eine Art sich endlos selbst erhaltender, niemals endender Holocaust voller Schmerz und Angst beschrieben hatte.
An unending stream of gold and silver, I thought, must have flowed into this court perpetually to keep the stones coming and the masons working;
Ein endloser Strom aus Gold und Silber, dachte ich, mußte unablässig in diesen Hof geströmt sein, damit immerfort die Steine kamen und die Maurer arbeiteten;
adjetivo
It was a perpetual estrangement.
Es war eine Entfremdung für immer.
You are perpetual seekers.
Ihr seid immer auf der Suche.
He was perpetually dieting.
Er war eigentlich immer auf Diät.
Maybe they were perpetually absent.
Vielleicht waren sie immer verreist.
The sight of forests was a perpetual surprise.
Der Anblick der Wälder war immer wieder eine Überraschung.
Do I have to remind you of this perpetually?
Muss ich dich immer wieder daran erinnern?
Edmund Palling was a perpetual old man.
Edmund Palling war schon immer ein alter Mann gewesen.
She always carried a perpetual concern for me.
Man sah ihr immer an, dass sie sich Sorgen um mich machte.
The Man is perpetually ready to go. Greedy for his pleasure.
Der Mann ist immer bereit und freut sich auf sich.
Cinecittà is the perpetually deserted terrace of Sorrel ward.
Cinecittà, das sind die immer menschenleeren Terrassen von Haus Sorrel.
adjetivo
Christ’s lineage was in perpetual danger.
Die Nachkommen Jesu waren stets gefährdet.
Perpetually moving, it obeys the laws of moon and tide.
Seine stete Bewegung gehorcht den Gesetzen des Mondes und der Gezeiten.
Storms raged across the perpetually shrouded skies of Kl’mo.
Stürme jagten die Wolken über Kl’mos stets verhangenen Himmel.
Sylvain sheepishly rubbed his perpetually unshaved chin.
Sylvain fuhr sich verlegen über das stets unrasiert aussehende Kinn.
Wildlife is perpetually aware, always ready to flee or fight in an instant.
Wildtiere sind stets hellwach und bereit, von einem Augenblick auf den anderen zu fliehen oder zu kämpfen.
The valley was a place of perpetual dark, the tall peaks keeping it in shadow.
Das Tal war ein Ort steter Dämmerung, denn die Berggipfel warfen ihre Schatten darauf.
He had protruding eyes, a pursed mouth, and a perpetual frown.
Er hatte vorstehende Augen, schmale Lippen und die Stirn stets in Falten gelegt.
perpetual stubble covering half his face, arrived before they finished
Gesichtshälfte stets unter einem Stoppelbart verborgen war, kam, noch bevor sie mit dem Mittagessen
And Stiller too, it seems, was at that time perpetually afraid of being somehow inadequate;
Und auch Stiller, scheint es, stand damals unter einer steten Angst, in irgendeinem Sinn nicht zu genügen;
The New Republic has perpetuated the lie that we rule by terror and force.
Die Neue Republik hat stets die Lüge aufrechterhalten, unsere Herrschaft gründe auf Terror und Gewalt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test