Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
verbo
Peel it for me, please.”
»Schäl sie mir bitte.«
“Shall I peel the apples?”
»Soll ich die Äpfel schälen
It’s like peeling an orange.
Ist so, als würde man eine Orange schälen.
There are tubers need peeling.
Wir haben ein paar Knollen zu schälen.
She made me peel carrots.
Ich musste Möhren schälen.
Peel, girl, and I'll see.'
Schäl dich aus, Mädchen, dann werden wir sehen.
Then he began peeling potatoes.
Dann begann er, Kartoffeln zu schälen.
He began to peel an orange.
Er begann, eine Orange zu schälen.
You can peel the shrimp.
Du kannst dann die Krabben schälen.
Peeled, seeded, chopped.
»Schälen, entkernen, in Würfel schneiden.«
sustantivo
We peeled the corn.
Wir zogen den Maiskolben die Haut ab.
Peeling off his skin.
Zieht seine Haut ab.
But her skin was peeling off.
Aber ihre Haut löste sich vom Körper.
I’m going to peel your hide.”
Ich ziehe dir die Haut ab.
Are we doing the face-peeling thing?
Machen wir jetzt das mit der Haut? Vom Gesicht ziehen?
Just peeled it off slowly,
Sie haben ihm ganz langsam die Haut abgezogen.
They’ll peel the flesh right off her.”
Die ziehen ihr die Haut vom Leib.
They love to peel back your skin.
Nichts haben sie lieber, als dir die Haut vom Körper abzuziehen.
verbo
He began peeling the orange.
Er fing an, die Orange zu pellen.
You can help me crack the eggs and peel them.
Ihr könnt mir helfen, die Eier zu pellen.
Peel the potatoes—I find that holding one in a pot-holdered hand and using a paring knife with the other is easiest. Repeat with remaining potatoes until they are completely peeled.
Kartoffeln pellen – ich finde es am praktischsten, die noch heiße Kartoffel mit einem Topflappen festzuhalten, während ich die Pelle mit einem Gemüsemesser abziehe.
He nodded and began to peel the foil off the top of the bottle.
Er nickte und begann, das Aluminium vom Korken der Flasche zu pellen.
"The queen wishes to skin your peel," Malabala mentioned presently.
»Die Königin wünscht, dich aus deiner Schale zu pellen«, erklärte Malabala in diesem Moment.
I have to use sunblock, a lot of sunblock. Or I peel. It’s disgusting.
Ich muss mich immer eincremen, und zwar richtig dick. Sonst pelle ich mich. Das ist ekelig.
Her eyelids, like Wren's, were as thick and languid as the peel of some pulpy fruit;
Ihre Augenlider waren, wie die Wrens, dick und schlaff wie die Pelle einer saftigen Frucht;
The minute he walked through the door I hugged him so tight he had to practically peel me off.
Kaum war er in der Tür, umarmte ich ihn so fest, dass er mich förmlich von sich pellen musste.
On its deck, a heavy woman was trying to peel a sausage. "Buon giorno!" said Charles.
Auf dem Deck war eine schwergewichtige Frau damit beschäftigt, eine Wurst zu pellen. »Buongiorno!«, rief ihr Charles munter zu.
make gnocchi Let the potatoes cool for 10 minutes after baking, then peel them with a knife or peeler.
Gnocchi herstellen Die gebackenen Kartoffeln 10 Minuten abkühlen lassen, dann pellen.
It was a smell that could peel paint.
Ein Geruch, bei dem die Farbe von den Wänden abblättern konnte.
On one, a psychedelic sunrise had been painted, and it was peeling.
Auf einen war ein psychedelischer Sonnenaufgang gemalt, der am Abblättern war.
When the weather came, the paint peeled, and the arch began to crumble.
Die Witterung ließ die Farbe abblättern, und der Bogen verfiel.
Look at the ceiling, how it’s flaking, look at the walls down near the floor, how they’re peeling.
Guck dir diese Rabitzdecke an, wie sie bröselt, guck dir die Wände in Fußbodennähe an, wie sie abblättern.
The orange color would peel away with a little work, and C-3PO wished that the work would begin immediately.
Die orangene Farbe würde mit ein bisschen Arbeit wieder abblättern, und C-3PO wünschte, sofort damit beginnen zu können.
Sometimes, he scratched at the grains with his nail, half expecting the sheen to peel away, to reveal the dull base metal beneath.
Manchmal kratzte er mit dem Fingernagel an den Körnern, halb in der Erwartung, die Glanzschicht würde abblättern und es käme stumpfes Metall darunter zum Vorschein.
In other places the water had peeled away the plaster, though patches remained with faint pictures showing men and women draped in what appeared to be shrouds.
An anderen Stellen hatte das Wasser den Verputz abblättern lassen, wenn es auch noch einige Bereiche mit verblassten Bildern gab, auf denen Männer und Frauen in etwas gehüllt waren, was Grabtücher zu sein schienen.
The overheat had peeled back the outer layer of flexarmor like foil, exposing a tangle of burned insulation and leaking blue fluids—a robot’s wound.
Die Überhitzung hatte die äußere, flexible Panzerschicht wie Folie abblättern lassen und ein Gewirr aus verbrannten Isolierungen und sickernden blauen Flüssigkeiten bloßgelegt – die Wunde eines Roboters.
I could never stop the magic, the thoughts, so what was the point, I thought, and that’s when the lights came on from the Egyptian towers, towers we had not seen at all but that were so close I could see the paint peeling through the flashes, the paint peeling and the gunshots and the screams and the fence ahead;
Die Magie würde ich nie stoppen können, die Gedanken, was hatte das also noch für einen Sinn, dachte ich, und in dem Moment gingen die Scheinwerfer von den ägyptischen Türmen an, Türme, die wir überhaupt nicht gesehen hatten, die aber so nah waren, dass ich im Lichtgewitter den Lack abblättern sah, ich nahm abblätternden Lack wahr, Gewehrschüsse, Schreie und den Zaun vor mir;
Tiger Kar peeled out.
Der Tiger-Schlitten preschte los.
Then peel off when we're close to the surface." "Got it,"
Wir lösen uns dann wieder, wenn wir an der Oberfläche sind.
Decker floored the pedal and peeled off.
Decker trat das Gaspedal durch und schoß los.
They piled in and peeled out. Breuning drove.
Sie zwängten sich rein und fuhren los. Breuning am Steuer.
Andrew peeled away fast, the tires squealing.
Andrew fuhr mit quietschenden Reifen los.
He peeled out, the engine purring with power.
Er fuhr los, der Motor heulte kraftvoll auf.
Four Tiger kabs peeled out of the lot.
Vier Tiger-Taksen fuhren vom Parkplatz los.
I jumped into the car, turned over the engine, and peeled out.
Ich sprang ins Auto und fuhr los.
And… Hey! I think… Some of the ships are peeling off.
Und … he, ich glaube … einige Schiffe lösen sich aus dem Verband.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test