Traducción para "passionate" a alemán
Ejemplos de traducción
He'd been passionate because he was a passionate man.
Er war leidenschaftlich gewesen, weil Smith ein leidenschaftlicher Mann war.
It was passionate, passionate enough, but not exactly, not entirely, sexual.
Er war leidenschaftlich, leidenschaftlich genug, aber nicht unbedingt, nicht ganz sexuell.
Not passionately twining.
Nicht leidenschaftlich umschlungen.
And a passionate slave,
»Und eine leidenschaftliche Sklavin.«
It was a passionate scene.
Es war eine leidenschaftliche Szene.
Passionate, determined.
Leidenschaftlich und entschlossen.
How passionate she had been.
Wie leidenschaftlich sie gewesen war!
adjetivo
He was a passionate dancer.
Er war ein passionierter Tänzer.
He was a passionate naturalist.
Er war ein passionierter Naturforscher.
“I know you have never been a passionate archer.”
»Ich weiß, dass du nie ein passionierter Bogenschütze warst.«
He made a bet with me that you were a passionate hang glider and windsurfer.
Er hat mit mir gewettet, dass du ein passionierter Drachenflieger und Windsurfer bist.
Passionate photographer, very cultivated, patient with Christoph and his peculiarities.
Passionierter Fotograf, sehr kultiviert, geduldig mit Christoph und seinen Eigenheiten.
A large sum could have been a motive for murder, but it seemed to Yu that since Chen was a passionate writer and Peiqin a passionate reader, they might be overemphasizing the literary aspects of the investigation.
Eine größere Geldsumme konnte immer ein Mordmotiv sein, aber Yu hatte den Eindruck, daß Chen als passionierter Autor und Peiqin als passionierte Leserin die literarischen Aspekte des Falls übertrieben wichtig nahmen.
'I'm better than you are, John Mikali, and you know it,' she said, for flying was a passion they mutually shared.
»Das kann ich besser als du, John Mikali, und du weißt es auch«, sagte sie, denn sie waren beide passionierte Flieger.
But their happy-go-lucky natures and zany sense of humor were exactly in tune. They also shared a passion for dancing—which in those days meant the “strict tempo”
Aber mit ihrem sonnigen Gemüt und ihrem schrägen Sinn für Humor passten sie bestens zusammen. Beide waren passionierte Tänzer.
Orsi, a handsome, soft-eyed man in his forties, is a passionate hunter who chooses vacation destinations on the basis of what he can shoot in them.
Orsi, ein gutaussehender Mittvierziger mit sanften Augen, ist ein passionierter Jäger, der seinen Urlaubsort danach aussucht, welche Tiere man dort schießen kann.
The inhabitants are so spy-conscious that one is made to feel like a tyro. The reason is that everyone in Istanbul has been spy-spotting passionately from the cradle on.
Die Bevölkerung ist dermaßen agenten-bewußt, daß man sich wie ein Anfänger vorkommt. Alle Istanbuler sind nämlich seit frühester Kindheit passionierte Agentensucher.
adjetivo
he demanded passionately.
fragte er sich heftig.
A passionate, warm heartbeat.
Es schlug heftig und warm.
Nadine said passionately:
Nadine sagte heftig:
She interrupted him passionately.
Sie fiel ihm heftig ins Wort:
‘That cannot be right.’ She turned to him passionately.
»Das kann nicht sein.« Heftig wandte sie sich zu ihm um.
An intense passion, just like in a novel.
Eine heftige und sehr literarische Leidenschaft.
Lady Montdore minded passionately.
Lady Montdore litt noch heftiger.
adjetivo
His tongue was hot, spiced with passionate man.
Seine Zunge war heiß, schmeckte würzig nach Leidenschaft und Glut.
“I find it hard to believe… I was passionately in love with her.”
»Es fällt mir schwer, Ihnen zu glauben. Ich habe sie heiß geliebt.«
Her body, already warmed with passion, surged into orgasm.
Ihr Körper, längst heiß vor Lust, stürzte in den Orgasmus.
welcome him with all the hunger and passion she was capable of
um ihn mit all dem Hunger und der Leidenschaft, deren sie fähig war, willkommen zu heißen.
It is the passion in me. My blood runs hot and I am caught.
Es ist die Leidenschaft in mir, mein heißes Blut, und außerdem hat es mich schwer erwischt.
In his arms I learned to share the flaming splendour of his passion.
In seinen Armen lernte ich es, an der heißen Flamme seiner Leidenschaft teilzunehmen.
She told me it was called Gardenia Passion, and I liked it a lot.
Sie hatte mir gesagt, es heiße Gardenia Passion, und ich mochte es sehr gern.
They might all have been statues of stone in the passionate and burning glare of the sunlight.
Sie hätten steinerne Bildwerke im blendenden, heißen Flirren der Sonne sein mögen.
Years ago, during that hot August night Mattie was conceived in violent passion.
Vor vielen Jahren, in jener heißen Augustnacht, als sie in wilder Leidenschaft Mattie gezeugt hatten.
adjetivo
Without the accompaniment of storms of passion it is somehow deficient.
Ohne von stürmischer Leidenschaft begleitet zu werden, ist sie irgendwie unzureichend.
Had I misunderstood what was behind his passion in the tunnel?
Hatte ich seine stürmische Leidenschaft im Tunnel missverstanden?
She didn't want to talk about irresistible passion;
Sie hatte keine Lust, einzulenken oder über stürmische Leidenschaft zu diskutieren.
"It's not the kind of passionate, stormy love you find in a Puccini opera or anything.
Aber es ist keine stürmische Liebe wie in einer Oper von Puccini.
Thou hast the passion of a virile man, and he treats thee gently.
Dir gehört die Leidenschaft eines stürmischen Mannes und er behandelt dich gut.
In the one, he saw himself giving the beautiful Nika Damaskinos a passionate kiss.
Bei dem einen gab er der schönen Nika Damaskinos einen stürmischen Kuss.
She missed her late husband’s large, fun, passionate family.
Sie vermisste die große, lustige, stürmische Familie ihres verstorbenen Mannes.
I grew very fond of him, and he returned my affection with something akin to passion.
Ich gewann ihn sehr lieb, und er erwiderte meine Zuneigung beinahe stürmisch.
The Duke of Pembury found himself at the receiving end of one of Frederica’s most passionate offerings.
Der Herzog von Pembury war ein dankbarer Genießer von Fredericas stürmischen Opfergaben.
adjetivo
"But no! But no!" cried Starwick passionately.
«Nein, nein doch!», rief Starwick hitzig.
Ralph turned on them passionately. "You hunters!
Ralph fuhr sie hitzig an. »Ihr Jäger!
Passionate scientific controversies were being settled.
Hitzige wissenschaftliche Kontroversen gehörten der Vergangenheit an.
“Three months is a long time to wait, especially for a passionate Spaniard.” Much louder now: “And I am very passionate, Vizzini, and you are nothing but a tardy Sicilian.
»Drei Monate warten, das ist ein bisschen lange, besonders für einen hitzigen Spanier.« Viel lauter nun: »Und ich bin sehr hitzig, Vizzini, und du bist bloß ein vertrödelter Sizilianer.
'Not funny, my passionate and pessimistic young friend. Ironic' 'Ironic?'
»Nicht komisch, mein hitziger und pessimistischer junger Freund. Nur eine Ironie.« »Ironie?«
Starwick was now crying out in a high drunken tone of passionate assurance: "But yes! Yes!
Starwick rief inzwischen in sturzbetrunkenem hitzigem Ungestüm aus: «Aber ja!
She is a resolute, realistic, patient and beneficiant lady, however she has a passionate heart, as I realize thoroughly.
Sie ist ein starkes, vernünftiges, geduldiges und großmütiges Mädchen, wenn auch etwas zu hitzig, was ich an ihr genau studiert habe.
(Truly this was a most passionate, even excitable sort of machine, Haroun thought in spite of his unhappiness.
(Dies ist wahrhaftig eine äußerst hitzige, leicht erregbare Maschine, dachte Harun trotz seines Kummers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test