Traducción para "own gender" a alemán
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
“You don’t have a lot of faith in your own gender.”
»Du hast nicht gerade viel Vertrauen in dein eigenes Geschlecht
She smiled back at him, annoyingly pretty—I didn’t really care for attractive members of my own gender—and made a weird, crumpled, rueful face.
Sie lächelte, was ärgerlich nett wirkte – ich hatte für hübsche Menschen meines eigenen Geschlechts nicht viel übrig –, und zog ein seltsames, zerknautschtes, reumütiges Gesicht.
she could not tell which, and when I could not understand this, she told me with spirit that an unborn child probably had no awareness of its own gender, and therefore, not being aware of its own sex, she could not read its mind.
Sie konnte nicht sagen, ob es ein Junge oder ein Mädchen war, und als ich das nicht verstand, erklärte sie temperamentvoll, ein noch ungeborenes Kind sei sich wahrscheinlich seines eigenen Geschlechts nicht bewusst, und deshalb könne sie es auch nicht aus seinen Gedanken entnehmen.
If Astrid hadn’t noticed during her first hectic visit to Berlin in October 1953 that Louise was more attracted to her own gender than to the opposite sex, she swiftly realized once back in Stockholm.
Wenn Astrid Lindgren nicht schon bei ihrem ersten hektischen Besuch in Berlin im Oktober 1953 bemerkt hatte, dass Louise Hartung sich eher von ihrem eigenen Geschlecht angezogen fühlte, musste es ihr zu Hause in Stockholm bald klar geworden sein.
'I'm not very good at dealing with women, I'm afraid. Slave or freeborn.' He tossed the washcloth into the bowl and turned to look at her. 'Actually, I'm not very good at dealing with my own gender, either, as evidenced by my many impressive cuts and bruises.'
»Ich kann einfach nicht besonders gut mit Frauen umgehen, egal ob Sklavin oder frei geboren.« Er warf den Waschlappen in die Schüssel und drehte sich zu ihr um. »Aber mit meinem eigenen Geschlecht komme ich auch nicht besser klar, wie man an meinen schönen Prellungen und Platzwunden sieht.«
If he does not fulfill these requirements, women will vote for him no matter how ideally qualified he is for the job according to the experts. The experts know that, and do not even bother to propose such a candidate for office. Men who seek high positions in the management of the female empire, like heads of state, cabinet ministers, clergymen of rank, generals, judges, bank directors, must live before and during their incumbency in a manner corresponding to the feminine ideal. They may not leave their unloved wives — everyone knows the wives of men in high position, dragged along up the ladder for a lifetime, visible reminders of the 'sins' of the great man's youth — nor keep mistresses openly, nor desire love objects of their own gender, etc.
Erfüllt er diese Voraussetzungen nicht, werden ihn die Frauen trotz aller Empfehlungen der Sachverständigen kaum wählen – die Sachverständigen wissen das und schlagen solche Kandidaten gar nicht erst vor. Männer, die in der Verwaltung des weiblichen Imperiums hohe Ämter anstreben und zum Beispiel Staatsoberhäupter, Minister, Kleriker, Generäle, Richter oder Bankdirektoren werden wollen, müssen deshalb sowohl vor als auch während ihrer Tätigkeit dem weiblichen Ideal entsprechend leben: Ungeliebte Ehefrauen dürfen sie nicht verlassen – jeder kennt die lebenslang mitgeschleppten Frauen der Honoratioren, ihre »Jugendsünden« – Nebenfrauen dürfen sie sich nicht gestatten, Menschen ihres eigenen Geschlechts dürfen sie nicht begehren und so weiter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test