Traducción para "own being" a alemán
Own being
Ejemplos de traducción
It is its own being, and it takes the shape and life it chooses.
Er hat ein eigenes Wesen und nimmt die Gestalt und das Leben an, die er will.
Nevertheless, he felt at the same time, it was not worthless, it was necessary, came from the essence of his own being.
Dennoch, so fühlte er gleichzeitig, war sie nicht wertlos, war sie notwendig, kam aus seinem eigenen Wesen.
where they nest; how they walk. These are the routines I am pointing out to you so you can become aware of them in your own being.
wo sie ihr Nest bauen; wie sie laufen. Das sind die Routinegewohnheiten, die ich dir erkläre, damit du sie in deinem eigenen Wesen erkennst.
Others were coming in fast behind them, and Erebus felt the centre point of its own being moving into this mass.
Weitere folgten ihnen auf dem Fuße, und Erebus spürte, wie sich der Mittelpunkt des eigenen Wesens in diese Masse verlagerte.
An appeal, a whimpering prayer to something that was so clearly, so luminously, an extension of her own being, seemed irrelevant.
Eine flehende Bitte, ein wimmerndes Stoßgebet an etwas, das so eindeutig, so einleuchtend eine Verlängerung ihres eigenen Wesens war, schien belanglos.
For the first time, he had experienced the full grandeur of his own being, the extent of the power inherent in his mighty will.
Zum erstenmal hatte er die volle Größe seines eigenen Wesens erfahren, das Ausmaß der Macht, die er mit seiner Willenskraft mobilisieren konnte.
Maybe it's wrong when we remember breakthroughs to our own being as something that occurs in discrete, extraordinary moments.
Vielleicht ist es falsch, wenn wir uns an die Durchbrüche zu unserem eigenen Wesen so erinnern, als würden sie in einzelnen, einzigartigen Augenblicken stattfinden.
The last time he had seen her had been in the Maw, when she had revealed herself to be one of the untold victims whom Abeloth had absorbed into her own being.
Das letzte Mal hatte er sie im Schlund gesehen, als sie sich als eines der unzähligen Opfer zu erkennen gegeben hatte, die Abeloth in ihr eigenes Wesen absorbiert hatte.
"He would probably call that the 'parrot principle' or some such thing," said Max—again realizing how Onno had become part of his own being.
»Das würde er dann vermutlich das Papageienprinzip nennen oder so ähnlich«, sagte Max, wobei ihm wieder einmal bewußt wurde, wie sehr Onno Teil seines eigenen Wesens geworden war.
In general, his friendship with Lavater promised a relaxing and loosening up of his own being, which he saw endangered by the shriveling and freezing of the heart at the court in Weimar.
Überhaupt verspricht er sich vom Umgang mit Lavater eine große Lösung und Lockerung seines eigenen Wesens, das er am Weimarer Hof der Gefahr des Eintrocknens und Einfrierens ausgesetzt sieht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test