Traducción para "outside toilet" a alemán
Outside toilet
Ejemplos de traducción
Toby just knew, without having to be told, that this was the kind of place that only had an outside toilet.
Tobias wußte, ohne nachzufragen, daß dies genau die Sorte Haus war, die nur eine Außentoilette besaß.
Jonathan set his fork back in the little brick structure, formerly an outside toilet, that served as a tool shed, then walked to his back steps.
Er stellte die Forke in den Geräteschuppen zurück, einen kleinen Backsteinbau, der früher die Außentoilette gewesen war, und ging zur Hintertreppe.
And that’s what they’re all like up here, most of all they’d like to live in old Dresden, that delicate baroque doll’s house and pseudo-Italian wedding cake. They sigh, ‘The Frauenkirche!’ and ‘The Taschenberg Palace!’ and ‘Oh, the Semper Opera House!’ but never ‘Outside toilets!
Und so sind sie hier oben alle, am liebsten würden sie im Alten Dresden leben, dieser fein-barocken Puppenstube und pseudoitalienischen Zuckerbäckerei, sie seufzen »Frauenkirche!« und »Taschenbergpalais!« und »Hach, die Semperoper!«, aber nie »Außentoiletten!
I climbed down from my tree, and went to the back of the house, past the laundry room that smelled of laundry soap and mildew, past the little coal-and-wood shed, past the outside toilet where the spiders hung and waited, wooden doors painted garden green.
Ich kletterte vom Baum und lief zum Haus zurück, vorbei an der Waschküche, die nach Seife und Schimmel roch, vorbei an dem kleinen Kohlen- und Holzschuppen, vorbei an der Außentoilette, wo hinter einer grün gestrichenen Holztür die Spinnen lauerten.
We walked through the gloomy, echoing streets to the pub, past turdy parks, past the Victorian school with outside toilets, past the numerous bomb-sites which were our true playgrounds and sexual schools, and past the neat gardens and scores of front rooms containing familiar strangers and televisions shining like dying lights.
Wir liefen durch die tristen, widerhallenden Straßen bis zur Kneipe, vorbei an vollgeschissenen Parkanlagen, vorbei an der viktorianischen Schule mit den Außentoiletten, an den zahlreichen zerbombten Grundstücken - unseren eigentlichen Spielplätzen und Sexschulen -, vorbei an den adretten Gärten und den unzähligen der Straße zugewandten Zimmern, in denen lauter bekannte Unbekannte wohnten, und den unwirklich schimmernden Fernsehapparaten.
‘I am not allowed to tell you much about the Wintersons,’ said Ria, ‘The information here is confidential, but there are letters from Mrs Winterson saying that she hopes to be able to adopt a baby, and there is a note from the social worker who visited them reporting that the outside toilet is clean and in good order … and a little note that says of your future mum and dad, “not what one would call modern”.’
»Ich darf Ihnen nicht viel über die Wintersons erzählen«, sagt Ria. »Die Informationen sind vertraulich, aber es gibt hier Briefe von Mrs Winterson, in denen steht, sie hoffe, ein Baby zu adoptieren, und es gibt einen Zettel von der Sozialarbeiterin, die sie besucht und berichtet hat, dass die Außentoilette sauber und in Ordnung sei … und einen kleinen Zettel, auf dem über Ihre zukünftigen Eltern steht: ›nicht gerade das, was man modern nennt‹.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test