Traducción para "on present" a alemán
Ejemplos de traducción
Then compare with present lists.
Anschließend mit aktuellen Listen vergleichen.
This she couldn’t do, in her present circumstance.
Das war ihr in der aktuellen Situation aber nicht möglich.
Or perhaps something in the present was causing his problem.
Oder ihn belastete ein aktuelles Problem.
Present depth: five and a half kilometers.
Aktuelle Tiefe: Fünfeinhalb Kilometer.
It makes me wonder about this present fiasco.
Es lässt mich über das aktuelle Fiasko grübeln.
The scope of their present advantage was too overwhelming.
Das Maß ihrer aktuellen Überlegenheit war einfach zu groß.
He began thinking hard about his present situation.
Er dachte jetzt angestrengt über seine aktuelle Lage nach.
Are you an enmesher or an avoider in your present relationship?
Fragen Sie sich selbst: Sind Sie in ihrer aktuellen Beziehung ein Umgarner oder ein Vermeider?
Otherwise they would have read all sorts of things into it about the present.
Sonst hätten sie alles mögliche hineingelesen, Aktuelles.
Up until the present.
Bis zum heutigen Tag.
Our present system though.
Nur das heutige System …
And the present-day life-forms are the survivors?
Und die Heutigen sind nur die Überlebenden?
But consider the present situation.
Aber denk einmal an die heutige Lage.
And yet they survived to the present.
Und die haben bis zum heutigen Tag überlebt.
The present Grand Duke?’ ‘No.
Der heutige Großherzog?» «Nein.
Our present Prime Minister, in fact.
Der heutige Premierminister, um genau zu sein.
Alienation within the present-day NHS.
Entfremdung im heutigen Gesundheitswesen.
Not kings or imperators, not their present politics.
Nicht Königen oder Kaisern, nicht ihrer heutigen Politik.
The present age is an utterly brutalized age.
Die heutige Zeit ist eine durch und durch brutalisierte Zeit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test