Traducción para "old irish" a alemán
Ejemplos de traducción
It’s a fine old Irish name."
Das ist ein schöner alter irischer Name.
He’s the old Irish sun god, you know.”
Ist der alte irische Sonnengott, wissen Sie.
“It’s Old Irish Gaelic,” she told me.
»Das ist altes irisches Gälisch«, erklärte Kat.
They’d sing to them. Nursery rhymes and old Irish songs.
Sie sangen ihnen vor, Kinderlieder und alte irische Volkslieder.
“It’s…it’s an old Irish map, that’s all. No treasure—”
»Es … es ist eine alte irische Karte, mehr nicht. Kein Schatz –«
I got a bottle of this ten-year-old Irish whisky;
Ich hab eine Flasche von diesem zehn Jahre alten irischen Whisky;
Here with me is Sarge, a baked potato of an old Irish cop.
Bei mir sitzt Sarge, ein verrunzelter alter irischer Cop.
The old Irish myths mention a creature known as a fetch.
In alten irischen Sagen ist die Rede von Geschöpfen mit dem Namen fetch.
One of those who sounds like a wasted old Irish soak.
Einer von der Sorte, die sich anhört wie ein abgerissener alter irischer Säufer.
“I can’t read Old Irish Gaelic.”
»Ich kann altirisches Gälisch nicht lesen.«
Once again he resumed his studies of old Irish.
Wieder einmal nahm er sein Studium des Altirischen auf.
They’re bound to trigger words in my Old Irish headspace;
Sie sind so gebunden, dass sie Worte in meinem altirischen Kopfraum auslösen;
“Darroc didn’t speak Old Irish when I trained him and, if he picked it up since then, he didn’t learn it very well.
Darroc hat kein Altirisch gesprochen, als ich ihn unterrichtete, und offensichtlich hat er es nicht besonders gut gelernt.
“Some of the words aren’t Old Irish Gaelic,” Jo said, “but appear to have been invented by a person self-schooled.”
»Einige der Wörter stammen aus einer anderen Sprache als dem altirischen Gälisch«, erklärte Jo. »Andere erscheinen vielmehr wie eigene Erfindungen einer Person, die sich selbst unterrichtet hat.«
Leif stood and Natalia took a step back as I switched to Old Irish and began binding the skin of her lips together.
Leif erhob sich, und Natalia wich einen Schritt zurück. Dann wechselte ich bereits ins Altirische und begann damit, die Haut ihrer Lippen zusammenzuweben.
You’ll want to use Old Irish for your magic and English for everyday use, so that you’re firmly separating your bindings from your regular speech.
Zum Beispiel nimmst du Altirisch für deine Magie und Englisch für den Alltag, damit deine Verbindungen eindeutig von deiner normalen Sprache getrennt bleiben.
I recognized the paper and script on the full side instantly. I’d seen Mad Morry’s writings before, although I didn’t read Old Irish Gaelic. I turned it over, holding my breath.
Die Schrift auf der vollen Seite erkannte ich sofort – es war die von Mad Morry. Die Sprache war Altirisch, die ich nicht verstand. Ich drehte das Blatt um.
Keeping my Old Irish headspace going for binding purposes, I carved off a piece of my attention so that I could communicate in English and still keep track of things in the magical spectrum.
Während ich in meinem altirischen Kopfraum beharrlich an den Bindezaubern arbeitete, löste ich mich gerade so weit aus meiner Konzentration, dass ich auf Englisch kommunizieren und dennoch das Geschehen im magischen Spektrum weiterverfolgen konnte.
His favorite diversions were excursions through that harsh land, its peasants who seemed as old as the landscape, some speaking the old Irish among themselves, about which Great-Uncle John and his friends sometimes made cruel jokes.
Er liebte die Ausflüge durch diese schroffen Gegenden, in denen die Bauern ebenso bejahrt waren wie die Bäume ringsum und untereinander zuweilen noch Altirisch sprachen, worüber sein Großonkel John und seine Freunde manchmal gehässige Witze machten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test