Ejemplos de traducción
“And when the ship exits hyperspace?” Sigmund asked.
»Und wenn ein Schiff aus dem Hyperraum wieder austritt?«, fuhr Sigmund fort.
The holes in his chest were made by clean exits.
Die Löcher in seiner Brust rühren von sauberen Austritten her.
The exit process, the fadeaway, took slightly more than two minutes.
Der Austritt, das Verblassen, dauerte etwas mehr als zwei Minuten.
The bullet exited the forehead, ripping open a ragged gash.
Die Kugel hatte beim Austritt an der Stirn eine ausgefranste, klaffende Wunde hinterlassen.
There was always an exit for the air, and Veg and Tamme were able to follow it on out.
Es gab stets einen Austritt für die Luft, und Veg und Tamme waren in der Lage, diesem zu folgen.
This must be what it’s like to be near a beam when it exits, he thought bemusedly.
Das muß so etwas sein, wie wenn man in der Nähe eines Strahls ist, wenn er austritt, dachte er leicht verwirrt.
You never get used to the feeling of hot metal, entering your skull and exiting through the back of your head.
Man gewöhnt sich niemals daran, wie es ist, wenn heißes Metall in den Schädel eindringt und durch den Hinterkopf wieder austritt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test