Traducción para "of hazel" a alemán
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
In September there were sloes and hazel-nuts.
Im September Schlehen und Haselnüsse.
If you want finches get hazel and chokecherries.
Wenn Sie Finken wollen, besorgen Sie sich Haselnuß und Süßkirschen.
Bonnell looked at Nastya and answered, “Hazel.”
Bonnell betrachtete Nastya. »Haselnuss«, entgegnete sie.
Oh yes, hazel nuts from your garden, Pam.
Ah ja, Haselnüsse aus eurem Garten, Pam.
Lettie’s mother said, “You’ll be needing a hazel wand. And,”
Letties Mutter sagte: »Du brauchst einen Zauberstab aus Haselnuss.
‘They’re really striking—gold flecks, a hint of hazel and green.
Sie fallen wirklich auf – mit Goldsprengseln und einem Hauch von Haselnuss und Grün.
He looked at me, doing that performer’s trick with his hazel eyes.
Er sah mich an, der alte Bühnentrick mit seinen haselnuss-braunen Augen.
They fed him a little burnt cake and crushed hazelnuts, for the hazel tree was sacred.
Die Druiden gaben Conall einen kleinen verbrannten Fladen zu essen und zermahlene Haselnüsse, denn der Haselstrauch galt als heilig.
Other girls my age were going off to college. I was learning the difference between witch hazel and lemon thyme.
Andere Mädchen in meinem Alter gingen aufs College, während ich die Unterschiede zwischen Haselnüssen und Zitronenthymian büffelte.
Nettle, Streedy — a capacitor, from Hazel
Nessel, Stracki – ein Kondensator aus Hasel
"Oh, we're in luck — Starlightshire's in Hazel now.
Oh, wir haben Glück, Sternenlicht liegt derzeit in Hasel.
Then there are bushes, hazel and silver poplar, thorn and shadbush.
Dann kommt Gebüsch, viel Gebüsch, Hasel und Silberpappel, Weißdorn und Liguster.
broken country choked up with tangles of hazel and rowan along the steep burnsides.
Ein tristes Land mit vielen Hasel- und Ebereschendickichten an den steilen Bachufern.
His name is Streedy Nettle, out of some farming village in Hazel." "What's wrong with him?"
Er heißt Stracki Nessel, stammt aus einem Bauerndorf in Hasel.« »Was fehlt ihm?«
He stopped in a copse of hazel and oak, looking down across the patchwork of the countryside.
Er blieb in einem Hasel- und Eichenwäldchen stehen und sah hinunter auf die Flickendecke der Landschaft.
I got some logs I bought from the tinkers: oak and hazel and copper birch.
Ich nahm ein paar Holzscheite mit, die ich den Tinkern abgekauft hatte: Eiche, Hasel und Birke.
The stream itself was hidden by a fringe of hazel and thorn, with a few straggling birch trees, but after all the running about she had been doing, its moist breath was welcome.
Der Bach selbst verbarg sich hinter einer Einfriedung aus Hasel- und Dornbüschen und ein paar verkümmerten Birken, doch nach dem langen Umherwandern war der feuchte Hauch äußerst wohltuend.
Then suddenly she turned inland, taking not the steep cliff path that led up to the terrace, but the lane that meandered between copses of hazel and alder, to join, at last, the drive behind the house.
Dann wandte sie sich unvermittelt landeinwärts, schlug aber nicht den steilen Felsweg ein, der zur Terrasse hinaufführte, sondern das schmale, von Hecken gesäumte Sträßchen, das sich zwischen Hasel- und Erlenhainen hindurchschlängelte und sich schließlich mit der Auffahrt hinter dem Haus vereinigte.
Weeks later, brown and ragged and travel-hard, lean as a winter wolf, Owain stood among the hazel and wayfaring scrub of another woodshore, looking out over cleared land, and knew that his memory had not played him false.
Wochen später, gebräunt und verwittert und abgehärtet vom Wandern, geschmeidig wie ein Winterwolf, stand Owin im Hasel- und Dornengestrüpp an einem anderen Waldrand, und als er über die Lichtung blickte, da wusste er, dass seine Erinnerung ihn nicht getäuscht hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test