Traducción para "of citizenship" a alemán
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
citizenship was complicating the entire process. As a U.S.
Die Komplikation war seine Staatsbürgerschaft.
What is your citizenship? What is your occupation?
Welche Staatsbürgerschaft haben Sie? Welchen Beruf?
Of course, that’s one of the hazards of citizenship.
Ich weiß, das ist ein Risiko, dem jeder Bürger ausgesetzt ist.
Was this the way Earth prepared its juveniles for citizenship?
War das die Art, in der die Erde ihre Jugend auf den Bürger-Status vorbereitete?
Good citizenship is a lot of work. It needs a lot of self-sacrifice.
Ein guter Bürger zu sein, erfordert eine Menge Arbeit und große Opfer.
If Melinus were to register as a doctor he would be given his freedom and the citizenship of Rome.
Wenn Melinus sich als Arzt einschreiben ließe, würde er freigesetzt und ein römischer Bürger werden.
And if so, should they be allowed full citizenship, with all attendant rights.” The Maid shrugged. “A joke?
Und wenn ja, soll man ihnen den Status vollwertiger Bürger mit den entsprechenden Rechten verleihen?« Die Jungfrau zuckte die Achseln.
They were servants of the Assembly, with Federation-wide citizenship so no single world could challenge their devotion to it.
Sie waren Bedienstete der Versammlung und Bürger der gesamten Föderation, damit keine einzelne Welt sie in die Pflicht nehmen konnte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test