Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
You know my love for the Republic knows no bounds.
Du weißt, dass meine Liebe zur Republik grenzenlos ist.
I don’t mean it’s serious—but Renate’s jealousy knows no bounds.”
Ich meine, nichts Ernstes, aber Renates Eifersucht ist eben grenzenlos.
His delight had no bounds; neither had his love and happiness.
Seine Freude war in der Tat grenzenlos, ebenso wie seine Liebe und sein Glück.
How can you ever doubt, Tu-poa, that my gratitude knows no bounds?
Wie konnten Sie daran zweifeln, daß meine Dankbarkeit nicht grenzenlos ist, Tu-poä?
He loved Adrienne as Esmerelda would have loved him; a wild, claiming, know-no-bounds kind of passion.
Er liebte Adrienne, wie Esmeralda ihn lieben wollte: mit einer wilden, fordernden, grenzenlosen Leidenschaft.
She was our mother in Belsen, our trust in her had no bounds, our love for her was unconditional.
Sie war unsere Mutter in Bergen-Belsen, unser Vertrauen in sie war grenzenlos, unsere Liebe bedingungslos.
We looked at each other, bound by an infinite complicity that needed no words, and I hugged her. ‘Friends?’
Wir schauten uns an, in dieses grenzenlose Einvernehmen gehüllt, das keiner Worte mehr bedurfte, und ich umarmte sie. »Freunde?«
it seemed, however, that the Vs, whose power knew no bounds, could not identify the Regs’ mental signature;
doch schien es, dass die Vs, deren Macht grenzenlos war, die mentale Signatur der Regs nicht identifizieren konnten.
I realized that I had undergone a miniature transition and my hitherto unconscious respect grew by leaps & bounds.
Mir wurde klar, daß man mich einer Miniaturtransition unterzogen hatte. Mein bisher nur unbewußt vorhandener Respekt steigerte sich ins Grenzenlose!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test