Traducción para "near the surface" a alemán
Ejemplos de traducción
"We can't be near the surface yet .
Wir können noch nicht in der Nähe der Oberfläche sein...
Near the surface the machinery is practically solid.
In der Nähe der Oberfläche ist die Maschinerie praktisch massiv.
Now the ice near the surface was melting, and in the winters freezing again.
Aber jetzt schmolz das Eis nahe der Oberfläche und gefror im Winter wieder.
He never went near the surface, and anyway he was busy.
Er ging niemals auch nur in die Nähe der Oberfläche, und außerdem war er sowieso beschäftigt.
Of course, it was pure luck for those that happened to be near the surface, or next to a cliff edge.
Jene, die sich in der Nähe der Oberfläche oder am Rand einer Klippe befanden, hatten natürlich Glück.
Far overhead, near the surface, there was a rustling among the leaves, a noise of monkeys.
Weit oben, nahe der Oberfläche, ertönte ein Rascheln im Laub, ein Gelärm von Affen.
In a moment a tiny metallic-looking object appeared near the surface: GemDiver Station.
Sekunden später erschien ein winziges metallisches Objekt nahe der Oberfläche: die Gemmentaucher-Station.
But you’ve been tapping gently on Zagadka every time you use Nina’s thrusters near its surface.”
Aber Sie haben ›Zagadka‹ jedes Mal, wenn Sie die Schubdüsen der ›Nina‹ in der Nähe seiner Oberfläche aktiviert haben, sanft angestupst.«
“It might, right near the surface.” Forward grinned and held his hands close together.
»Vielleicht schon, jedenfalls ganz nah der Oberfläche«, gab Forward zurück, grinste und hielt seine Handflächen dicht aneinander.
Worse, it had been near the surface, and it had triggered tsunamis that killed several thousand more in the immediate aftermath.
Schlimmer noch, es hatte nahe der Oberfläche gebebt und einen Tsunami ausgelöst, der gleich im Anschluss noch einige Tausend Überlebende umgebracht hatte.
"We can't be near the surface yet .
Wir können noch nicht in der Nähe der Oberfläche sein...
Near the surface the machinery is practically solid.
In der Nähe der Oberfläche ist die Maschinerie praktisch massiv.
Now the ice near the surface was melting, and in the winters freezing again.
Aber jetzt schmolz das Eis nahe der Oberfläche und gefror im Winter wieder.
Of course, it was pure luck for those that happened to be near the surface, or next to a cliff edge.
Jene, die sich in der Nähe der Oberfläche oder am Rand einer Klippe befanden, hatten natürlich Glück.
Far overhead, near the surface, there was a rustling among the leaves, a noise of monkeys.
Weit oben, nahe der Oberfläche, ertönte ein Rascheln im Laub, ein Gelärm von Affen.
In a moment a tiny metallic-looking object appeared near the surface: GemDiver Station.
Sekunden später erschien ein winziges metallisches Objekt nahe der Oberfläche: die Gemmentaucher-Station.
Worse, it had been near the surface, and it had triggered tsunamis that killed several thousand more in the immediate aftermath.
Schlimmer noch, es hatte nahe der Oberfläche gebebt und einen Tsunami ausgelöst, der gleich im Anschluss noch einige Tausend Überlebende umgebracht hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test