Traducción para "murderous" a alemán
Ejemplos de traducción
adjetivo
And a murderous orc.
Und ein mörderischer Orc.
Murder but it works.
Mörderisch, aber es funktioniert.
And this murdering slave.
Und diesen mörderischen Sklaven.
Not a murdering psychopath.
Nicht so einen mörderischen Psychopathen.
The crossfire will be murderous;
Das Sperrfeuer wird mörderisch sein;
A murderer is what the guy is.
Das ist ein mörderischer Kerl.
The siren is murderously loud.
Die Sirene ist mörderisch.
Those murdering fanatics!
Diese mörderischen Fanatiker!
adjetivo
You murderous evil bastard.
Du blutrünstiger, böser Mistkerl.
17 Bloody murders were imminent.
17 Der blutrünstige Mörder lauerte im Gebüsch.
now they were beings. Malevolent, murderous beings.
Doch nun waren sie lebendige Wesen – bösartige, blutrünstige Wesen.
The elves locked me in prison with a murderous troll.
Die Wichtel haben mich zu einem blutrünstigen Troll in die Gefängniszelle gesteckt.
She alternated between anxious glances and murderous glares.
Die Blicke, die sie herüberwarf, waren abwechselnd besorgt und blutrünstig.
the beggars’ murders suggested a similar bloodthirsty pattern:
Der Mord an den Bettlern wies auf ein ähnliches blutrünstiges Muster hin.
His fangs were bared in a murderous grin. “You,” I grunted.
Die Reißzähne waren zu einem blutrünstigen Grinsen gefletscht. »Du«, stöhnte ich.
An unknown homicidal murderer would not have been thought of!
Niemand hätte an einen unbekannten blutrünstigen Mörder gedacht!
How can you understand inds like the Jelite? Murderous, all of them.
Wer versteht schon die Jeliten. Dieses blutrünstige Gesindel!
He has also told you, of course, that he comes of a murderous family.
Er hat dir natürlich auch vor Augen geführt, daß er aus einer blutrünstigen Familie stammt.
adjetivo
Surprisingly, it was the murderous Santh, Fyn's compatriot.
Überraschenderweise war es der mordgierige Santh, Fyns Landsmann.
I commanded you to arrest this murderous slut!
Ich habe befohlen!, dieses mordgierige Flittchen in Arrest zu nehmen!
Or sell me to those murdering creeps Hellebore and Thornapple?
Oder mich an diese mordgierigen Bestien Nieswurz und Stechapfel verraten?
And more than that, there was hunger – desperate, gnawing, murderous.
Und Wut. Und mehr noch, Hunger – verzweifelt, nagend, mordgierig.
Another second, and that murderous dog "—and he pointed to the Shaman—"
Eine Sekunde später, und dieser mordgierige Hund ...« Er deutete auf den Schamanen.
You thought I'd turned into some sort of murdering bully?"
Dass du dachtest, ich hätte mich in eine Art mordgierigen Schurken verwandelt?
Kate took a long, slow, murderous look at her watch.
Kate warf einen langen, langsamen, mordgierigen Blick auf ihre Uhr.
Just meters away, the murderous bounty hunter stood with his blaster aimed right at him.
Der mordgierige Kopfgeldjäger stand da und zielte mit seinem Blaster auf Boba.
Mirta might have been tear-streaked, but she also looked murderous.
Mirta wurde zwar von Tränen geschüttelt, aber sie sah dennoch mordgierig aus.
“The murdering prick could have lost control when he started hitting people and crashed, but he didn’t.
Dieses mordgierige Schwein hätte die Kontrolle über den Wagen verlieren können, als er in die Menge gefahren ist, aber das hat er nicht.
adjetivo
'Oh yes, we've heard of bloody murder and hideous crime.'
»Ja, wir haben wohl von blutigen Morden und meuchlerischen Verbrechen gehört.«
There be murdering footpads about, or so I've been told -and the police are as thick as fleas on a mangy dog in the streets and alleys in the neighborhood.
»Meuchlerische Straßenräuber treiben ihr Unwesen, habe ich gehört – und Schergen sind so viele in dieser Gegend unterwegs wie Flöhe auf einem räudigen Hund.«
I hight the Princess Alison Jocelyn, daughter to good King Giles, and him foully murdered by his brother, the bloody Duke Wulf, who hath ta'en my three brothers, the Princes Corin, Colin, and Calvin, and cast them into a fell prison as hostages that I will wed with his fat son, the Lord Dudley, but I bribed the sentinel and sopped the dogs—"
Ich bin die Prinzessin Alison Jocelyn, die Tochter des guten König Giles, der meuchlerisch von seinem Bruder ward gemordet, dem blutigen Herzog Wolf, welcher meine drei Brüder, die Prinzen Corin, Colin und Calvin, gefangengenommen und in ein unmenschliches Gefängnis geworfen hat, als Geiseln, damit ich seinen fetten Sohn heirate, Lord Dudley, doch ich habe die Wächter bestochen und den Hunden etwas ins Fressen getan…
adjetivo
To murder is to murder. To stand by for a murder is to murder.
Mord ist Mord. Bei einem Mord zuzusehen ist wie Morden.
Murdermurder is different.
MordMord ist anders.
It was murder—worse than murder.
Es war Mord – schlimmer als Mord.
They killed a man, murderers! Murderer!
Sie haben einen umgebracht, die Mörder! Mörder!
A murder was a murder, and was punished in the same way.
Ein Mord war ein Mord, und alle Mörder bekamen dieselbe Strafe.
It's... it's murder. Intentional murder!
»Es … es ist Mord. Vorsätzlicher Mord
“Not just murder, but murder in cold blood?”
»Nicht nur Mord, sondern kaltblütiger Mord
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test