Traducción para "mixed bloods" a alemán
Ejemplos de traducción
How would this affect the mixed blood?
Wie würde es sich auf einen Mischling auswirken?
Most of the prisoners were mixed bloods.
Die meisten von ihnen waren Mischlinge.
He was slim, and clearly of mixed blood.
Er war schlank und eindeutig ein Mischling.
If he is a true mixed blood, how can that be?
Wie kann das sein, falls er ein echter Mischling ist?
He didn’t have centuries of growing as a mixed blood.
Er hatte keine Jahrhunderte, um sich zu einem Mischling zu entwickeln.
What if I can’t have children because I’ll be a mixed blood?
Und was, wenn ich keine Kinder haben kann, weil ich ein Mischling bin?
He doesn’t know Zev is mixed blood.
Er weiß nicht, dass Zev ein Mischling ist.
“And becoming mixed blood like you,” she asserted.
»Und auf dem besten Wege, auch noch ein Mischling wie du zu werden«, warf sie ein.
All mixed bloods do not become Sange rau.
Genauso ist es mit den Mischlingen – nicht alle von ihnen werden zum Sange rau.
“You risk becoming a mixed blood,” Fen pointed out.
»Damit riskierst du, auch zu einem Mischling zu werden«, warnte Fen.
Mixed blood, Serroi thought with a touch of sympathy.
Mischblut, dachte Serroi mit einem Hauch Mitgefühl.
There has been enough trouble in Council over citizenship for those of mixed blood. Dyan—
Es gab im Rat genug Aufruhr über die Bürgerrechte für jene mit Mischblut. Dyan …
He was of mixed blood—mixed to advantage. Aztec and Spanish blood had combined in Duke Rodrigo to produce an extraordinary example of manly beauty.
Mischblut - Aztekenblut und spanisches Blut hatten sich in Graf Rodrigo zu männlicher Schönheit vereinigt.
I have always felt such marriages are fortunate, and children of mixed blood the closest road to friendship between people of different world.
Ich habe immer geglaubt, solche Ehen müßten Glück bringen, und Kinder mit Mischblut sind der beste Weg zur Freundschaft zwischen Menschen von verschiedenen Welten.
Only the oligarchy, entrenched from long before the Independence, could be identified by type and skin color; even among them, however, the subject was never mentioned—it would have been an unpardonable breach of manners in a society supposedly proud of its mixed blood.
Nur die alte Oligarchie, die aus den Zeiten vor der Unabhängigkeit stammte, unterschied sich in Typus und Farbe, aber das erwähnten sie untereinander nie, es wäre ein unverzeihlicher Mangel an Takt gewesen in einer Gesellschaft, die so offensichtlich stolz auf ihr Mischblut war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test