Traducción para "mess in" a alemán
Mess in
Ejemplos de traducción
I had to wonder if it somehow knew that and was trying to mess with my head.
Ich musste mich fragen, ob es von dieser Nacht wusste und versuchte, mich zu verwirren.
At the time, I enjoyed the reaction—I liked messing with the minds of religions zealots.
In jenem Augenblick gefiel mir ihre Reaktion – es machte mir Spaß, religiöse Eiferer zu verwirren.
A tiny part of me recognized that the dragon was using magic to mess up my emotions, and was angry.
Ein winziger Teil von mir erkannte, daß der Drache Magie einsetzte, um meine Gefühle zu verwirren, und war wütend.
I didn’t come here to mess with Lauren’s head or argue with her about religion or logic or ask for favors or anything else.
Doch ich bin nicht gekommen, um Lauren zu verwirren, mit ihr über Religion und Logik zu diskutieren oder sie um einen Gefallen zu bitten.
I think they’re scared green, up at HQ, that the Darkovans will play some trick with matrixes— wipe the memory banks of their computers, mess up the navigational control center of their starships.
Ich glaube, im HQ sind sie grün vor Angst, daß die Darkovaner ihnen mit ihren Matrizes ein paar Streiche spielen werden – die Speicher der Computer löschen, das Navigationskontrollzentrum der Sternenschiffe verwirren.
Don't move." This seemed to befuddle the fat man, and he stayed in his place as I crossed the now-silent mess hall, opened the door, and stepped out onto the catwalk.
Bleiben Sie hier.« Das schien den dicken Mann zu verwirren, denn er blieb stehen, während ich die mittlerweile totenstille Kantine durchquerte, die Tür aufmachte und hinaus auf den Laufsteg trat.
Annabelle's hair had always attracted a lot of attention, but she took the compliments she received with a grain of salt, suspecting that people were so startled by the mess they felt they had to say something.
Schon immer hatte Annabelles Haar Aufmerksamkeit erregt. Doch sie nahm diese Komplimente nicht wörtlich, denn sie nahm an, ihre gekräuselten Haarmassen würden die Leute so verwirren, dass sie glaubten, sie müssten irgendwas sagen.
chaos in
Mess, mess, a total mess.
Chaos, Chaos, ein völliges Chaos.
Is it a real mess?
War es ein schlimmes Chaos?
The mess was unimaginable.
Das Chaos war unvorstellbar.
“The records are a mess.”
»Die Unterlagen sind ein Chaos
It was a real mess.
Es war ein furchtbares Chaos.
What a mess that was.
»Das war vielleicht ein Chaos
They create messes
Sie schaffen Chaos
The city was a tremendous mess.
Die Innenstadt war ein Chaos.
Please excuse the mess.
Entschuldigen Sie das Chaos.
It's always a mess.
«Bei mir ist totales Chaos
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test