Traducción para "mardi gras" a alemán
Mardi gras
sustantivo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
The party in the Staff Lounge that night was a blowout to rival any Lagrange Mardi Gras.
Die Party, die an diesem Abend in der Mitarbeiterlounge stieg, hätte jedem Lagrange-Karneval zur Ehre gereicht.
If he ran across Yahaya during Mardi Gras, then it is only natural the two of them would have a drink together.
Wenn er beim Karneval auf Yahaya gestoßen ist, ist es doch nur natürlich, dass die beiden einen trinken würden.
Since most Grangers were of North American stock, North America’s Space Day was also the start of Mardi Gras.
Weil die meisten Granger nordamerikanischer Abstammung waren, markierte der Nordamerikanische Tag des Weltraums zugleich auch den Anfang des Karnevals.
Bailey had fond memories of a time twenty years earlier when he had been inboardCopernicus Station during Mardi Gras.
Bailey hatte schöne Erinnerungen an eine Zeit vor zwanzig Jahren, als er in der Station Copernicus Karneval gefeiert hatte.
“Go ahead, and thanks. I owe you one.” “You’re welcome. Any chance of your getting leave for Mardi Gras this year?
»Weitermachen. Und danke. Ich schulde dir was.« »Gern geschehen. Wie stehen die Chancen, dass du dieses Jahr für Karneval Urlaub bekommst?
It passed over Hazel’s knees like the safety bar on an amusement ride, which made her think of the time Sammy had taken her to the carnival during Mardi Gras … She quickly pushed that memory aside.
Sie lag auch über Hazels Knien, wie die Sicherheitsstange in einem Karussell, und das erinnerte sie an damals, als Sammy am Mardi Gras mit ihr zum Karneval gegangen war … rasch verdrängte sie diese Erinnerung.
Did I mention how the reek of the fig women mixed with pleasanter smells of almond trees, mimosa, laurel, and peach, and how everybody wore masks on Mardi Gras and had elaborate dinners on the decks of frigates?
Habe ich erwähnt, dass der Gestank dieser Feigenfrauen sich mit angenehmeren Gerüchen von Mandelbäumen, Mimosen, Lorbeer und Pfirsichen mischte und dass an Karneval jeder eine Maske trug und auf Decks von Fregatten aufs Erlesenste dinierte?
for all their lewdness, they were unconnected to the true lewd heart of Carnival, which must beat behind a disguise, grand or grotesque, in order to be heard by the gods, for whom Mardi Gras, ultimately, is defiantly and lovingly staged.
bei all ihrer Obszönität bestand keinerlei Verbindung zwischen ihnen und dem wahrhaft obszönen Herzen des Karnevals, das verborgen hinter einer großartigen und grotesken Verkleidung schlagen muß, um von den Göttern gehört zu werden, die es letztendlich sind, für die, trotzig und liebevoll, die Fastnacht veranstaltet wird.
Everyone would be getting ready for Mardi Gras and holding King Cake parties—if you got the plastic baby in your slice of King Cake you'd have to throw the next party—and the whole world smelled of burning sugar from the refineries.
Alle Leute bereiteten sich auf den Karneval vor, veranstalteten die legendären “King-Cake-Partys” – wenn man in seinem Kuchenstück das Plastikbaby fand, musste man die nächste Party schmeißen –, und die ganze Welt roch süß nach dem Zucker aus den örtlichen Zuckerfabriken.
And yet the downtown of an afternoon gives a festive, busy impression: East Main Street in the blocks around Tilden is a carnival of idleness, thronged by an onrolling mass of dark citizens in flashy clothes, a Mardi Gras parade of costumes lovingly assembled by those whose lawful domain extends scarcely an inch beyond their skins, and whose paltry assets are all on view.
Und doch macht das Zentrum am Nachmittag einen festlichen, geschäftigen Eindruck: Auf East Main Street herrscht, zumindest ein Stück südlich und nördlich der Tilden Avenue, der Karneval des Müßiggangs, bevölkert von dem Gewimmel dunkelhäutiger, grell und bunt gekleideter Bürger, ein Mardi-Gras-Umzug von Kostümen, liebevoll komponiert von Menschen, deren Rechte kaum eine Fingerlänge über ihre Haut hinaus Geltung besitzen und die ihre dürftigen Vermögenswerte sichtbar mit sich führen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test