Ejemplos de traducción
He scanned the passenger list for weeks, looking for clues.
Auf der Suche nach Hinweisen prüfte er wochenlang die Passagierliste.
From inside her bag, Sarah pulled out Judith Walker’s notes and tried to read them, looking for clues, for answers.
Aus ihrer Tasche nahm Sarah jetzt Judith Walkers Notizen und versuchte, sie zu lesen, auf der Suche nach Hinweisen, nach Antworten.
Bureau agents in Chicago, looking for clues in the bombing, intercepted a letter from the Communist Party underground in New York.
Auf der Suche nach Hinweisen zum Attentat fingen Agenten des Bureau in Chicago einen Brief der im Untergrund agierenden Kommunistischen Partei in New York ab.
At worst, and much more likely, they’d have already torn the flat apart looking for clues or incriminating documents leading to where I was and what I might be doing.
Schlimmstenfalls - und sehr viel wahrscheinlicher - hatten sie die Wohnung schon auseinandergenommen auf der Suche nach Hinweisen oder belastenden Dokumenten, die sie darauf brächten, wo ich war und was ich vielleicht gerade machte. Ich kannte das Prozedere;
Her face, so white, looked disapproving, but it was evident she enjoyed the plays, and the courtiers watched her as much as they watched us, looking for clues as to whether they should enjoy us or not.
Ihr so weißes Gesicht wirkte missbilligend, und doch war es offenkundig, dass sie die Theaterstücke genoss, und die Höflinge beobachteten sie ebenso wie uns auf der Suche nach Hinweisen danach, ob sie an uns Gefallen finden sollten oder nicht.
He finds himself replaying old conversations he has had or overheard with people talking about their relationships, trying to gauge the normalcy of his against theirs, looking for clues about how he should conduct himself.
Er stellt fest, dass er sich Gespräche über Beziehungen ins Gedächtnis ruft, die er mit anderen geführt oder mitangehört hat, um einen Abgleich vorzunehmen, auf der Suche nach Hinweisen, wie er sich verhalten soll.
I wanted to see Lianne; really see her, not just flick through the ghastly color photographs looking for clues.
Ich wollte Lianne sehen – richtig sehen, nicht nur die schrecklichen Farbfotos studieren und nach Hinweisen suchen.
One can wander about the landscape looking for clues, amassing evidence, but even the highest pile never seems to decide the case. 235.
Man kann durch die Landschaft streifen und nach Hinweisen suchen und Beweise anhäufen, doch auch der größte Haufen scheint die Sache niemals zu besiegeln. 235.
But their eyes were darting from side to side, looking for clues as to how they should respond.
Aber ihre Blicke zuckten hin und her und suchten nach Hinweisen, wie sie reagieren sollten.
They were looking for clues about Lorne’s journey from town to the place she’d been killed.
Sie suchte nach Hinweisen darauf, wie Lorne aus der Stadt an die Stelle gekommen war, wo sie ermordet worden war.
Left alone, I looked around the room with the sensitive eyes of a detective inspecting a murder scene, looking for clues to this world.
Kurzzeitig mir selbst überlassen, sah ich mich mit dem wachen Blick eines Kriminalkommissars am Tatort um, suchte nach Hinweisen zu dieser Welt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test