Traducción para "lilac bushes" a alemán
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
There was one lilac bush, and another.
  Das ist ein Fliederbusch und das ist noch ein Fliederbusch.
The lovers lay below the lilac bush;
Die Liebenden lagen unter dem Fliederbusch;
All those fruit trees. The lilac bushes.
Die vielen Obstbäume. Die Fliederbüsche.
    "Top of the lilac bush, eh?" he murmured.
»Die Krone von einem Fliederbusch?« murmelte er.
A lilac bush where a house once stood.
Ein Fliederbusch, wo mal ein Haus gestanden hat.
There was also a thin, tousled lilac bush that had already faded.
Es gab dort auch einen mageren, zerzausten Fliederbusch, der schon abgeblüht war.
There were overgrown lilac bushes all along the side of her house.
Auf dieser Seite des Hauses standen glücklicherweise dichte Fliederbüsche.
The wildcat Queen inspected sticky dark red flecks brushed off on the leaves of a lilac bush.
Die Wildkatzenkönigin untersuchte die klebrigen, dunkelroten Flecke auf den Blättern eines Fliederbusches.
There are generally as much as a man could carry in his pocket—the lilac bush was an unusual gift.
Gewöhnlich finde ich nur so viel, wie ein Mann in seinen Taschen tragen kann. Der große Fliederbusch war eine ungewöhnliche Gabe.
One day in the deepening twilight John crept carefully upon a lilac bush in his own yard.
Eines Tages, im zunehmenden Zwielicht, schlich sich John vorsichtig an einen Fliederbusch heran.
The smells of the honeysuckle and lilac bushes.
Die Düfte von Geißblatt und Flieder.
He loved shrubs, especially lilac bushes, which Jean had consequently banned from her garden, so he brought them to our place.
Er liebte Sträucher, besonders Flieder, den Jean radikal aus ihrem Garten verbannt hatte, und so brachte er sie zu uns.
Once more, on the left, where are seen the well and lilac bushes by the wall, in the now open field, lived Nutting and Le Grosse.
Auf dem inzwischen freien Feld auf der linken Seite, von wo aus man den Brunnen und den Flieder an der Mauer sieht, lebten Nutting und Le Grosse.
But this morning, at breakfast, Elfrida had complained about an overgrown lilac bush that spilt out over the path and got in her way when she went up to the washing-line with her basket of wet laundry.
Heute Morgen hatte Elfrida sich beim Frühstück allerdings über einen ungebärdigen Flieder beklagt, der ihr den Weg versperrte, wenn sie im Garten einen Korb nasser Wäsche aufhängen wollte.
Such swarms of graceful figures, trim ankles, dimpled white and brown arms, costumes the color of Brazilian butterflies; a kaleidoscope of smiles and flashing eyes, a perpetual zephyr of soft scents, blown from lilac-bushes and jasmine vines and miles upon miles of California orange and lemon-orchards.
Scharenweise anmutige Gestalten, schlanke Fesseln, weiße und braune Arme mit Grübchen und Gewänder in der Farbe brasilianischer Schmetterlinge – ein Kaleidoskop aus Lächeln und blitzenden Augen, ein beständiger Zephir voll süßer Düfte, nach Flieder, Jasmin und endlosen kalifornischen Orangen- und Zitronenhainen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test