Traducción para "least be" a alemán
Ejemplos de traducción
And that is the least of it.
Und das ist noch das Wenigste.
However, that was the least of it.
Aber das war das wenigste.
But that’s not the least of it.
Das ist noch das wenigste.
“But that’s the least of it.
Aber das ist das wenigste.
“That’s the least of it.
Das ist das wenigste.
Least of all yourself.
Am wenigsten dich selbst.
Myself least of all.
Am wenigsten ich selbst.
They questioned every employee in this place at least three times.
Er hat jeden meiner Angestellten min- destens dreimal verhört.
It’s going to cost at least five thousand pounds!”
Es wird min- destens fünftausend Pfund kosten!
How many evenings have we had together? At least ten.
Wie viele Abende haben wir hier hinter uns? Min-destens zehn.
The core of your being remains-​at least for now.
Der Kern deines Seins bleibt bestehen - zumin-dest vorerst.
I’m guessing he has intelligence that says something like that was at least planned.
Ich nehme an, er hat Informationen, wonach so etwas zumin- dest geplant war.
We can expect no activity for at least a week.
Noch min destens eine Woche lang ist mit keinerlei Bewegung zu rech nen.
At least he was telling the truth, being painfully honest, not making empty promises.
Zumin- dest sagte er die Wahrheit, auch wenn es wehtat, und er machte ihr keine leeren Versprechungen.
At least two thousand office workers could look directly down into what was supposed to be a secret CIA safe house.
Min- destens zweitausend Büroangestellte konnten gezielt in das Zimmer hinabschauen, das eigentlich ein geheimer CIA-Treffpunkt sein sollte.
At least in theory. That night they stayed awake into the wee hours, talking, whispering, laughing in the darkness like children allowed the delicious treat of staying overnight at a favorite friend’s house.
Zumin- dest theoretisch. Bis in die frühen Morgenstunden hinein blieben sie wach, redeten, flüsterten, lachten in der Dunkelheit miteinander wie Kinder, denen es erlaubt war, über Nacht bei ihrem bes- ten Freund zu bleiben.
Any reasonably experienced man—which Stiller obviously was not—would immediately have recognized in this fascinating little person a case of extreme frigidity, or at least have guessed it at the first contact, and adjusted his expectations accordingly.
Jeder einigermaßen erfahrene Mann - Stiller war es offenbar durchaus nicht - hätte in diesem so faszinierenden Persönchen ohne weiteres einen Fall hochgradiger Frigidität erkannt, min-86 destens auf Anhieb vermutet und seine Erwartung danach geregelt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test